Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en principio | an und für sich Adv. | ||||||
| en el fondo | an und für sich | ||||||
| de suyo | an und für sich | ||||||
| desde ahora en adelante | von nun an | ||||||
| de allí en adelante | von da an | ||||||
| desde hoy | von heute an | ||||||
| de ahora en adelante | von jetzt an | ||||||
| de aquí en adelante | von jetzt an | ||||||
| de hoy en adelante | von jetzt an | ||||||
| en adelante | von jetzt an | ||||||
| a partir de ahora | von jetzt an | ||||||
| desde ya - desde ahora | von nun an | ||||||
| desde ya - desde ahora | von jetzt an | ||||||
| de ahora en más (Lat. Am.) | von nun an | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| junto a | an +Akk./Dat. Präp. - mit Bewegung / lokal | ||||||
| a Präp. | an +Akk. Präp. - Empfänger, Richtung | ||||||
| en Präp. | an +Dat. Präp. - lokal | ||||||
| desde Präp. - lugar, tiempo | von ... an +Dat. Präp. | ||||||
| contra Präp. | an +Akk./Dat. Präp. - Richtung / Lage | ||||||
| por Präp. | an +Akk. Präp. - zeitlich oder für ...-Empfänger | ||||||
| a partir de | von ... an +Dat. Präp. | ||||||
| a orillas de | an +Dat. Präp. - lokal | ||||||
| a Präp. - tiempo | an +Dat. Präp. - zeitlich | ||||||
| ¿a quién? Pron. - interrogativo | an wen - Akkusativ | ||||||
| a continuación de | im Anschluss an +Akk. | ||||||
| después de | im Anschluss an +Akk. | ||||||
| inmediatamente después de | im Anschluss an +Akk. | ||||||
| tras Präp. | im Anschluss an +Akk. | ||||||
| por Präp. | am - an + Dativ Präp. | ||||||
| a Präp. | am - an + Dativ Präp. | ||||||
| en Präp. | am - an + Dativ Präp. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| neurinoma del acústico [MED.] | das Akustikusneurinom Pl.: die Akustikusneurinome [Abk.: AKN, AN] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la adaptación (a) | die Anpassung (an) Pl.: die Anpassungen | ||||||
| la foveola [BOT.] | das Grübchen (an den Früchten von Erodium) Pl.: die Grübchen | ||||||
| crédito interbancario [FINAN.] | der Bank-an-Bank-Kredit Pl.: die Bank-an-Bank-Kredite | ||||||
| trabajo en tensión [ELEKT.] | Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| transbordar algo a ... auch: trasbordar | etw.Akk. zu (oder: nach, an, auf) + Ortsangabe übersetzen - über ein Gewässer | ||||||
| escribir algo en + Ortsangabe - en un lugar visible: pizarra, pared, etc. | etw.Akk. an +Akk. anschreiben | schrieb an, angeschrieben | - Tafel, Hauswand, etc. | ||||||
| marcharse | sichAkk. zu (oder: an, in) irgendwohin scheren | scherte, geschert | [ugs.] | ||||||
| abundar en algo | reich an etw.Dat. sein | ||||||
| darse golpes en el pecho | sichAkk. (schuldig) an die Brust schlagen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desde la infancia | von Kindesbeinen an | ||||||
| desde niño | von Kindesbeinen an | ||||||
| desde pequeño | von Kindesbeinen an | ||||||
| desde el nacimiento | von der Wiege an | ||||||
| desde niño | von der Wiege an | ||||||
| ¡Mírate! | Schau dich mal an! | ||||||
| encendérsele a alguien la luz de alarma [fig.] | bei jmdm. gehen die Alarmglocken an [fig.] [ugs.] | ||||||
| ¡Tócate los cojones! [vulg.] - expresión de sorpresa | Da schau mal einer an! - Ausruf der Überraschung | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Probablemente se deba a ... | Das liegt wahrscheinlich an +Dat. | ||||||
| Esta película no me llama la atención. | Dieser Film spricht mich nicht an. | ||||||
| Está amaneciendo. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
| Raya el día. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
| Apunta el día. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
| La Sra. Lozano no está en su sitio en este momento. Por favor, llame más tarde. | Frau Lozano ist gerade nicht am Platz. Rufen Sie später an. | ||||||
| Veamos esto con algún detalle. | Schauen wir uns das näher an. | ||||||
| - ¿Estarás mañana en la reunión? - Según y como. | - Wirst du morgen bei der Besprechung (dabei) sein? - Es kommt darauf an. | ||||||
| El punto se le anotará al equipo contrario. | Der Punkt geht an den Gegner. | ||||||
| Es tu turno. | Du bist an der Reihe. | ||||||
| Es tu vez. | Du bist an der Reihe. | ||||||
| Te toca a ti. | Du bist an der Reihe. | ||||||
| Había parte de verdad en las palabras de los políticos. | Es war 'was Wahres an den Worten der Politiker dran. | ||||||
| Tengo frío en los pies. | Ich friere an den Füßen. | ||||||
Werbung
Werbung






