esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 Zur mobilen Version wechseln

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

von, für, am, mit, bei, zu, auf, in, um, per, wegen, wider

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

yo de tú... - ich an deiner StelleLetzter Beitrag: 03 Jan 07, 17:47
In DRAE online (http://www.rae.es/) klicken Sie "Diccionario Panhispánico de Dudas". Dann, s…0 Antworten
vestirse/ ¡véstistete! - sich anziehen/ zieh dich an!Letzter Beitrag: 17 Apr 10, 05:48
Modo imperativo (falso en leo) Presente véstistete (tú) véstistase (él, usted) vistámon1 Antworten
Eso no me atañe. - Das geht mich nicht an.Letzter Beitrag: 10 Sep 09, 20:19
Ich glaube, es müßte "das geht mich nichts an" heißen. Unverneint könnte man schon sagen,2 Antworten
*** - Über dieses Thema scheiden sich die GeisterLetzter Beitrag: 27 Mai 15, 14:22
https://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=scheiden%20geister&searchLoc=0&resultOrder=b1 Antworten
¡mirad! - Do schauts her!Letzter Beitrag: 28 Okt 09, 23:14
Quelle: Encuentros 1. Nueva Edicion. Schülerbuch ist ja noch in diskussion3 Antworten
Debido al accidente se quedó en blanco. No se acordaba de nada. - Aufgrund des Unfalls, hatte er einen Filmriss. Er konnte sich an nichts erinnern.Letzter Beitrag: 17 Nov 16, 13:19
Das Komma muss weg.0 Antworten
tumefacta - (an)schwellendLetzter Beitrag: 09 Dez 08, 22:55
http://www.spanishdict.com/translate/tumefacta http://www.definicion.org/tumefaccion1 Antworten
morriñoso - an Heimweh leidend, schwermütigLetzter Beitrag: 14 Okt 06, 18:34
PONS, RAE RAE: Que tiene morriña. Morriña wird dort wiederum übersetzt als (Del gall. port.…0 Antworten
acostumbrarse a - sich gewöhnen anLetzter Beitrag: 02 Okt 07, 14:54
http://www.super-spanisch.de/woerterbuch/1 Antworten
necesitar algo - Bedarf haben anLetzter Beitrag: 30 Okt 12, 11:54
Ich habe Bedarf an Arbeitskräften.0 Antworten
bucear an apnea - Tauchen ohne AtemgerätLetzter Beitrag: 21 Sep 07, 14:18
free diving1 Antworten
¡Manos a la obra! - An die Arbeit!Letzter Beitrag: 20 Jul 08, 15:14
Quelle: Español Profesional- Lehrbuch für Spanisch im Beruf1 Antworten
rebañar - leer essen, ausschlecken, an sich raffenLetzter Beitrag: 11 Mär 15, 17:35
Eintrag aus dem 'Schulwörterbuch Pro Spanisch' von Langenscheidt, Neuentwicklung 2014 oder …2 Antworten



Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen, Aussprache und vielem mehr.
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen