Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la toca | die Haube Pl.: die Hauben - weibliche Kopfbedeckung | ||||||
músico que toca un instrumento de cuerda [MUS.] | der Streicher | die Streicherin Pl.: die Streicher, die Streicherinnen | ||||||
músico que toca un instrumento de viento [MUS.] | der Bläser | die Bläserin Pl.: die Bläser, die Bläserinnen | ||||||
músico que toca instrumentos de viento de madera [MUS.] | der Holzbläser Pl.: die Holzbläser |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tocarse | sichAkk. berühren | berührte, berührt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. berühren | berührte, berührt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. anfassen | fasste an, angefasst | | ||||||
tocar algo - campanas | etw.Akk. läuten | läutete, geläutet | - Glocken | ||||||
tocar algo [MUS.] - instrumento | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | - Instrument | ||||||
tocar (piezas musicales) | musizieren | musizierte, musiziert | | ||||||
tocarse | zusammenstoßen | stieß zusammen, zusammengestoßen | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. anrühren | rührte an, angerührt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. antippen | tippte an, angetippt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. befühlen | befühlte, befühlt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. betasten | betastete, betastet | | ||||||
tocar a alguien | an der Reihe sein | ||||||
tocar a alguien | jmdn. frisieren | frisierte, frisiert | | ||||||
tocar - hacer cambios - intentando arreglarlo | rumfummeln | fummelte rum, rumgefummelt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Ni tocarlo! | Hände weg! | ||||||
¡Te toca! - juegos | Du bist dran! | ||||||
¡No se toca! | Finger weg! | ||||||
bailar al son que toca [ugs.] [fig.] | mit den Wölfen heulen [fig.] | ||||||
¡Me toca los cojones! [derb] | Es kotzt mich an! [derb] | ||||||
tocar a muerto | die Totenglocken läuten | ||||||
tocar madera [ugs.] [fig.] | auf Holz klopfen [fig.] | ||||||
tocarse la barriga [fig.] | Däumchen drehen [fig.] | ||||||
tocarse las narices [fig.] | eine ruhige Kugel schieben [fig.] | ||||||
tocar las narices a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf den Senkel gehen [fig.] | ||||||
tocar las narices a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. auf die Nerven gehen [fig.] | ||||||
tocar los huevos a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf den Keks gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
tocar las pelotas a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf den Keks gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
tocar las pelotas a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf den Geist gehen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ahora toca geografía. | Jetzt ist Geografie dran. | ||||||
La próxima semana te toca a ti. | Nächste Woche bist du dran. | ||||||
Te toca a ti. | Du bist an der Reihe. | ||||||
Dicen que toca el piano como los ángeles. | Man sagt ihm nach, er spiele Klavier wie ein Engel. | ||||||
No sé tocar el clarinete. | Ich kann nicht Klarinette spielen. | ||||||
Tocan cuatro cartas por cabeza. | Jeder von uns bekommt vier Karten. | ||||||
No nos tocará. | Daraus wird nichts. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
boca, coca, foca, loca, moca, oca, ocra, orca, poca, roca, teca, tica, toba, tocar, toda, toga, toma, Toma, Torá, tosca, troca | Stoa, Toga |
Werbung