Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nada Adv. | nichts | ||||||
un pijo [vulg.] | nichts | ||||||
nada de nada [ugs.] | überhaupt nichts | ||||||
sin presentimiento | nichts ahnend | ||||||
nada más | nichts mehr | ||||||
anodino, anodina Adj. | nichts sagend auch: nichtssagend | ||||||
desangelado, desangelada Adj. | nichts sagend auch: nichtssagend | ||||||
sin información | nichts sagend | ||||||
inexpresivo, inexpresiva Adj. - objetos, cosas | nichts sagend auch: nichtssagend - Objekte, Dinge | ||||||
nada más | sonst nichts | ||||||
por nada | wegen nichts | ||||||
nada más | weiter nichts | ||||||
como si nada | wie nichts | ||||||
ni torta [ugs.] | absolut nichts |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nada Pron. - indefinido | nichts | ||||||
nada semejante Konj. | nichts dergleichen | ||||||
nada parecido Konj. | nichts dergleichen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Ni mierda! [vulg.] | Nichts! | ||||||
¡De nada! | Nichts zu danken! - Antwort auf "¡gracias!" | ||||||
¡Nada de eso! | Nichts da! | ||||||
poca cosa | nichts Besonderes | ||||||
¡Naranjas de la China! [ugs.] | Nichts da! | ||||||
¡Nanay! [ugs.] Interj. | Nichts da! | ||||||
¡Nada de eso! | Nichts dergleichen! [form.] | ||||||
¡No importa! | Macht nichts! | ||||||
¡No pasa nada! | Das macht nichts! | ||||||
¡Casi nada! - irónico | Praktisch nichts! - ironisch | ||||||
¡No hay de qué! | Nichts zu danken! | ||||||
¡No te enfades! | Nichts für Ungut! | ||||||
¡No te lo tomes a mal! | Nichts für Ungut! | ||||||
¡Sin ofender! | Nichts für Ungut! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no valer para nada | nichts taugen | ||||||
estar en la higuera [fig.] | nichts mitbekommen | ||||||
andar de nones [ugs.] | nichts tun | ||||||
no entender ni jota [fig.] | nichts verstehen | ||||||
no caérsele a alguien los anillos (por algo) [fig.] [ugs.] | sichDat. (bei etw.Dat.) nichts vergeben | ||||||
no servir para (oder: de) nada | für nichts taugen | ||||||
no conducir a nada | zu nichts führen | ||||||
no ir a ninguna parte | zu nichts führen | ||||||
no llevar a ninguna parte | zu nichts führen | ||||||
no ir a la zaga de alguien | jmdm. in nichts nachstehen | ||||||
echarse a dormir [fig.] | sichAkk. um nichts kümmern | ||||||
no tener inconveniente en algo | nichts dagegen haben | ||||||
quedar en nada | nichts daraus werden | ||||||
no tener la culpa de que | nichts dafür können, dass |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutamente nada | gar nichts | ||||||
nada que comer | nichts zu essen | ||||||
No nos tocará. | Daraus wird nichts. | ||||||
No hay más remedio. | Daran ist nichts mehr zu ändern. | ||||||
casi nada | fast gar nichts | ||||||
No tengo nada que objetar. | Ich habe nichts dagegen. | ||||||
No tengo nada que objetar. | Ich habe nichts dagegen einzuwenden. | ||||||
Hace tiempo que no sé nada de ti. | Ich habe lange nichts von dir gehört. | ||||||
Tú haces aquí tanta falta como perro en misa. | Du hast hier überhaupt nichts zu suchen. | ||||||
Yo no tengo nada que ver con eso. | Ich hab nichts damit zu tun. | ||||||
No hay otra. | Da ist nichts zu machen. | ||||||
No hay remedio. | Da ist nichts zu machen. | ||||||
Yo en eso no entro ni salgo. | Damit habe ich nichts zu schaffen. | ||||||
No hay remedio. | Es hilft alles nichts. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
nix, Nichtseiende |
Werbung