Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tonto, tonta Adj. | doof | ||||||
| tonto, tonta Adj. | dumm | ||||||
| tonto, tonta Adj. | blöd | ||||||
| tonto, tonta Adj. | bekloppt | ||||||
| tonto, tonta Adj. | beknackt | ||||||
| tonto, tonta Adj. | belämmert | ||||||
| tonto, tonta Adj. | dämlich | ||||||
| a lo tonto - como quien no quiere la cosa | ganz unauffällig | ||||||
| a lo tonto - como quien no quiere la cosa | (einfach so) mir nichts, dir nichts | ||||||
| a lo tonto - como quien no quiere la cosa | ohne es zu merken | ||||||
| a lo tonto - como quien no quiere la cosa | unbeabsichtigterweise Adv. | ||||||
| a lo tonto - de manera injustificada | ungerechterweise | ||||||
| a lo tonto - de manera innecesaria | unnötigerweise | ||||||
| tonto, tonta Adj. | bescheuert [ugs.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tonto | la tonta | der Idiot | die Idiotin Pl.: die Idioten, die Idiotinnen [ugs.] [pej.] | ||||||
| el tonto | la tonta | der Blöde | die Blöde Pl.: die Blöden | ||||||
| el tonto | la tonta | der Blödling Pl.: die Blödlinge | ||||||
| el tonto | la tonta | der Dussel Pl.: die Dussel | ||||||
| el tonto | la tonta | der Dödel Pl.: die Dödel | ||||||
| el tonto | la tonta | der Dummkopf Pl.: die Dummköpfe | ||||||
| el tonto | la tonta | der Simpel Pl.: die Simpel | ||||||
| el tonto | la tonta | der Schafskopf Pl.: die Schafsköpfe - Schimpfwort | ||||||
| el tonto | la tonta | der Einfaltspinsel Pl.: die Einfaltspinsel [fig.] | ||||||
| el tonto | la tonta | der Armleuchter Pl.: die Armleuchter [fig.] - Trottel | ||||||
| el tonto | la tonta | der Spacko [pej.] [vulg.] | ||||||
| el tonto | la tonta | der Trottel Pl.: die Trottel [ugs.] [pej.] | ||||||
| el tonto | la tonta [ugs.] | der Holzkopf Pl.: die Holzköpfe [pej.] | ||||||
| el tonto | la tonta [ugs.] [pej.] | der Spacken [derb] [pej.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacerse el tonto | sichAkk. dumm stellen | ||||||
| hacer el tonto [ugs.] | Zicken machen [ugs.] | ||||||
| ser un tonto rematado | ein ausgesprochener Dummkopf sein | war, gewesen | | ||||||
| quedarse con una cara de tonto | dumm aus der Wäsche gucken [ugs.] | ||||||
| quedarse con una cara de tonto | dumm aus der Wäsche schauen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eso le pasa por tonto. | Daran ist sein Dummkopf schuld. | ||||||
| ¡Mira que soy tonto! | Was bin ich für ein Dummkopf! | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enamorarse como un tonto | sichAkk. bis über beide Ohren verlieben [fig.] | ||||||
| un tonto de remate | ein ausgemachter Dummkopf | ||||||
| quedársele a uno cara de tonto [fig.] | wie ein begossener Pudel dastehen | ||||||
| no tener un pelo de tonto [fig.] [ugs.] | schlau sein | war, gewesen | | ||||||
| no tener ni un pelo de tonto [ugs.] [fig.] | nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] [fig.] - nicht dumm sein | ||||||
| ¡Pero qué cosa más tonta! | Sowas Blödes! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| átono, monto, onoto, otoño, ponto, tanto, Tanto, tinto, tongo, tono, tonta, torno, toto, totol, trono | Konto, Toto |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| gaznápiro, pringada, zoquete, gaznápira, garrulo, aguabinada, memo, zoqueta, capulla, zopenca, sonso, necia, lelo, lela, mentecato, aguabinado, pringado, babieca, capullo, estúpido | |
Werbung







