Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| como Adv. | wie Adv. Konj. | ||||||
| tan ... como ... | so ... wie ... | ||||||
| como Adv. | ähnlich +Dat. Präp. | ||||||
| como Adv. | gewissermaßen | ||||||
| como Adv. | gleich +Dat. Präp. | ||||||
| como Adv. | gleichsam | ||||||
| como Adv. | sowie Konj. | ||||||
| como Adv. | als | ||||||
| así como | ebenso wie | ||||||
| ¿cómo? Adv. - interrogativo | wie | ||||||
| ¿pues cómo? | wieso Adv. | ||||||
| ¿cómo? Adv. - interrogativo | wobei | ||||||
| ¿cómo? Adv. - interrogativo - ¿por qué? | warum | ||||||
| como nuevo | neuwertig | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| como Konj. | da | ||||||
| como Konj. | weil | ||||||
| como Konj. | nachdem - kausal: da hauptsächlich (Süddt.; Österr.) | ||||||
| como que +Ind. Konj. | da | ||||||
| como que +Ind. Konj. | denn | ||||||
| como que +Ind. Konj. | weil | ||||||
| como que +Subj. +Ind. Konj. | als Konj. | ||||||
| como que +Subj. +Ind. Konj. | als ob | ||||||
| como que +Subj. +Ind. Konj. | als wenn | ||||||
| tanto como ... Konj. | so lange wie ... | ||||||
| como que si +Subj. Konj. | als ob | ||||||
| como que si +Subj. Konj. | als wenn | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comérsela a alguien [vulg.] | jmdm. einen blasen [vulg.] | ||||||
| como unas castañuelas | munter und fröhlich | ||||||
| como un marajá | wie ein König | ||||||
| como un rajá | wie ein König | ||||||
| limpio (auch: limpia) como una patena | blitzblank | ||||||
| limpio (auch: limpia) como una patena | blitzsauber [ugs.] | ||||||
| como una sopa [ugs.] - mojado | bis aufs Hemd durchnässt | ||||||
| (borracho (auch: borracha)) como una cuba [fig.] | blau [ugs.] - betrunken | ||||||
| etiquetar algo (oder: a alguien) como algo [fig.] | jmdn./etw. als etw.Akk. abstempeln [fig.] | ||||||
| etiquetar algo (oder: a alguien) como algo [fig.] | jmdn./etw. als etw.Akk. bezeichnen | bezeichnete, bezeichnet | | ||||||
| estar como una balsa de aceite | ganz ruhig sein | war, gewesen | | ||||||
| estar como una balsa de aceite | ganz still sein | war, gewesen | | ||||||
| feliz como una lombriz | überglücklich | ||||||
| feliz como una perdiz | überglücklich | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ganas de comer | der Appetit Pl. | ||||||
| hora de comer | die Essenszeit Pl.: die Essenszeiten | ||||||
| hora de comer | die Mittagspause Pl.: die Mittagspausen | ||||||
| modorra (después de comer) [ugs.] | das Mittagstief Pl.: die Mittagstiefs [ugs.] [hum.] [fig.] | ||||||
| modorra (después de comer) [ugs.] | die Fressnarkose Pl.: die Fressnarkosen [ugs.] [hum.] | ||||||
| modorra (después de comer) [ugs.] | die Futternarkose Pl.: die Futternarkosen [ugs.] [hum.] | ||||||
| modorra (después de comer) [ugs.] | die Futterschwere kein Pl. [ugs.] [hum.] | ||||||
| modorra (después de comer) [ugs.] | das Mittagsloch Pl.: die Mittagslöcher [ugs.] [hum.] [fig.] | ||||||
| modorra (después de comer) [ugs.] | das Suppenkoma Pl.: die Suppenkomas [ugs.] [hum.] | ||||||
| modorra (después de comer) [ugs.] | Trägheitsgefühl nach dem Mittagessen | ||||||
| sopor (después de comer) [ugs.] | das Mittagstief Pl.: die Mittagstiefs [ugs.] [hum.] [fig.] | ||||||
| sopor (después de comer) [ugs.] | die Fressnarkose Pl.: die Fressnarkosen [ugs.] [hum.] | ||||||
| sopor (después de comer) [ugs.] | die Futternarkose Pl.: die Futternarkosen [ugs.] [hum.] | ||||||
| sopor (después de comer) [ugs.] | die Futterschwere kein Pl. [ugs.] [hum.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| coco, codo, cojo, colmo, coma, combo, cono, coño, coo, copo, cormo, coro, Coso, coso, coto, cromo, Cómo, cómo, domo, homo, lomo, nomo, olmo, pomo, romo, tomo | Combo, cool, Homo |
Werbung







