Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la perdiz [ZOOL.] | das Rebhuhn Pl.: die Rebhühner [Vogelkunde] | ||||||
| la perdiz [ZOOL.] | das Feldhuhn Pl.: die Feldhühner [Vogelkunde] | ||||||
| perdiz carinegra [ZOOL.] | die Schwarzstirnwachtel Pl.: die Schwarzstirnwachteln wiss.: Odontophorus atrifrons [Vogelkunde] | ||||||
| perdiz chilindra [ZOOL.] | die Haubenwachtel Pl.: die Haubenwachteln wiss.: Colinus cristatus [Vogelkunde] | ||||||
| perdiz chucar [ZOOL.] | das Chukarhuhn Pl.: die Chukarhühner wiss.: Alectoris chukar [Vogelkunde] | ||||||
| perdiz chucar [ZOOL.] | das Chukarsteinhuhn Pl. wiss.: Alectoris chukar [Vogelkunde] | ||||||
| perdiz crestada [ZOOL.] | die Haubenwachtel Pl.: die Haubenwachteln wiss.: Colinus cristatus [Vogelkunde] | ||||||
| perdiz dáurica [ZOOL.] | das Bartrebhuhn Pl. wiss.: Perdix dauurica [Vogelkunde] | ||||||
| perdiz desértica [ZOOL.] | Arabisches Sandhuhn auch: Arabienwüstenhuhn Pl. wiss.: Ammoperdix heyi [Vogelkunde] | ||||||
| perdiz desértica [ZOOL.] | Arabisches Wüstenhuhn auch: Arabienwüstenhuhn Pl. wiss.: Ammoperdix heyi [Vogelkunde] | ||||||
| perdiz frentinegra [ZOOL.] | die Schwarzstirnwachtel Pl.: die Schwarzstirnwachteln wiss.: Odontophorus atrifrons [Vogelkunde] | ||||||
| perdiz grande [ZOOL.] | die Bahama-Erdtaube Pl. wiss.: Geotrygon chrysia [Vogelkunde] | ||||||
| perdiz grande [ZOOL.] | die Bahamataube Pl. wiss.: Geotrygon chrysia [Vogelkunde] | ||||||
| perdiz grande [ZOOL.] | die Glanzerdtaube Pl. wiss.: Geotrygon chrysia [Vogelkunde] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marear la perdiz [fig.] | jmdn. durcheinanderbringen | brachte durcheinander, durcheinandergebracht | | ||||||
| marear la perdiz [fig.] | lästig sein | war, gewesen | | ||||||
| marear la perdiz [fig.] | eine Hinhaltetaktik betreiben | betrieb, betrieben | | ||||||
| marear la perdiz [fig.] | etw.Akk. unnötig hinziehen | zog hin, hingezogen | | ||||||
| feliz como una perdiz | überglücklich | ||||||
| Ni todos los días perdiz, ni todos los días Beatriz. | Zuviel des Guten ist von Übel. | ||||||
| Y fueron felices y comieron perdices. - cuentos | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. - Märchen | ||||||
Werbung
Werbung







