Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| siempre Adv. | immer | ||||||
| siempre Adv. | stets | ||||||
| siempre Adv. | allzeit auch: allezeit | ||||||
| siempre Adv. | allemal | ||||||
| como siempre | nach wie vor | ||||||
| como siempre | wie üblich | ||||||
| como siempre | wie eh und je | ||||||
| desde siempre | seit Jahr und Tag | ||||||
| desde siempre | seit Menschengedenken | ||||||
| desde siempre | seit Urzeiten | ||||||
| desde siempre | seit alters | ||||||
| desde siempre | von alters her | ||||||
| desde siempre | seit jeher | ||||||
| desde siempre | von jeher | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| siempre que Konj. | immer wenn | ||||||
| siempre que Konj. | sooft Konj. | ||||||
| siempre que ... +Subj. Konj. | vorausgesetzt, dass ... | ||||||
| siempre y cuando +Subj. Konj. | vorausgesetzt, dass ... | ||||||
| siempre y cuando +Subj. Konj. | sofern | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Siempre! (Lat. Am.: R. Dom.) - respuesta habitual a "¡gracias!" | Bitte! - Antwort auf "Danke!" | ||||||
| ¡Siempre! (Lat. Am.: R. Dom.) - respuesta habitual a "¡gracias!" | Gerne! - Antwort auf "Danke!" | ||||||
| ¡Hasta siempre! | Leb wohl! | ||||||
| siempre (con) la misma canción | immer die alte Leier | ||||||
| siempre la misma cantinela | immer die alte Leier | ||||||
| siempre a la completa satisfacción | stets zur vollen Zufriedenheit - Arbeitszeugnis | ||||||
| siempre a la más completa satisfacción | stets zur vollsten Zufriedenheit - Arbeitszeugnis | ||||||
| ¡Siempre con la misma canción! [ugs.] [fig.] | Immer dieselbe Leier! | ||||||
| La cabra siempre tira al monte. | Die Katze lässt das Mausen nicht. | ||||||
| La cabra siempre tira al monte. | Niemand kann aus seiner Haut heraus. | ||||||
| estar con la misma cantinela (de siempre) [fig.] | immer das alte Lied singen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Siempre me pasa lo mismo. | Immer die gleiche Geschichte! | ||||||
| Siempre me pasa lo mismo. | Immer passiert mir das Gleiche. | ||||||
| Con él siempre se puede contar. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
| Siempre repite la misma monserga. | Er wiederholt immer wieder die alte Leier. | ||||||
| Siempre lleva el móvil consigo. | Er hat immer das Handy dabei. | ||||||
| Siempre lleva el móvil consigo. | Er hat immer das Handy bei sichDat.. | ||||||
| Siempre hace lo que le da la gana. | Er macht immer, was er will. | ||||||
| Ella siempre se va con los suyos. - de ella | Sie ist immer mit ihren Lieben unterwegs. | ||||||
| Siempre me echas eso en cara. [fig.] | Du wirfst es mir immer vor. | ||||||
| Siempre mete sus narices en todo. [fig.] | Sie hat immer überall die Finger drin. [ugs.] [fig.] | ||||||
| Caro está siempre fuera de casa. | Caro ist immer aushäusig. | ||||||
| Como siempre, mi vecina exagera a más no poder. | Meine Nachbarin trägt wie immer knüppeldick auf. | ||||||
| Ella come siempre a deshoras. | Sie isst immer zu den unmöglichsten Zeiten | ||||||
| Ese hombre viejo está siempre en el parque. | Der alte Mann da ist immer im Park. | ||||||
Werbung
Werbung







