Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la satisfacción | die Befriedigung Pl.: die Befriedigungen | ||||||
| la satisfacción | die Zufriedenheit Pl. | ||||||
| la satisfacción | die Genugtuung selten im Pl. | ||||||
| satisfacción del cliente | die Kundenzufriedenheit Pl. | ||||||
| satisfacción de las necesidades | die Bedarfsdeckung Pl.: die Bedarfsdeckungen | ||||||
| satisfacción de las necesidades | die Bedürfnisbefriedigung Pl.: die Bedürfnisbefriedigungen | ||||||
| momento de enorme satisfacción | das Aha-Erlebnis Pl.: die Aha-Erlebnisse | ||||||
| sentimiento de satisfacción | das Zufriedenheitsgefühl Pl.: die Zufriedenheitsgefühle | ||||||
| estudio sobre la satisfacción del cliente | die Kundenzufriedenheitsforschung Pl. | ||||||
| investigación sobre la satisfacción del cliente | die Kundenzufriedenheitsforschung Pl. | ||||||
| procedimiento de satisfacción [COMP.] | die Erfüllungsprozedur | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a la completa satisfacción | zur vollen Zufriedenheit - Arbeitszeugnis | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La Comisión Europea acoge con satisfacción la sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. | Die EU-Kommission begrüßt das Urteil des Europäischen Gerichtshofes. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| siempre a la completa satisfacción | stets zur vollen Zufriedenheit - Arbeitszeugnis | ||||||
| siempre a la más completa satisfacción | stets zur vollsten Zufriedenheit - Arbeitszeugnis | ||||||
Werbung
Werbung






