Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
otra vez | wieder | ||||||
de nuevo | wieder | ||||||
nuevamente Adv. - otra vez | wieder | ||||||
de rebote | wieder aufflackernd | ||||||
rellenable Adj. m./f. | wieder auffüllbar | ||||||
recargable Adj. m./f. | wieder auffüllbar | ||||||
una y otra vez | immer wieder | ||||||
reiteradamente Adv. | immer wieder | ||||||
repetidamente Adv. | immer wieder | ||||||
nunca jamás | niemals wieder | ||||||
nunca más - enfático | nie wieder | ||||||
a cada paso [fig.] | immer wieder | ||||||
de vez en cuando | hin und wieder | ||||||
en ocasiones | hin und wieder | ||||||
nada de nada | nichts und wieder nichts | ||||||
ocasional Adj. m./f. - no habitual | hin und wieder |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reemplear a alguien | jmdn. wieder einstellen | ||||||
recaer | (wieder) fallen | fiel, gefallen | | ||||||
reanimar algo [fig.] - economía, etc. | etw.Akk. (wieder) beleben | belebte, belebt | - Wirtschaft etc. | ||||||
reanimarse | (wieder) aufleben | lebte auf, aufgelebt | | ||||||
resurgir | (wieder) aufleben | lebte auf, aufgelebt | | ||||||
renacer | wieder aufblühen | ||||||
resurgir | wieder aufkommen | ||||||
resurgir | wieder erscheinen | ||||||
recuperar fuerzas | wieder erstarken | ||||||
entrar de nuevo | wieder hineingehen | ||||||
recuperar peso | wieder zunehmen | ||||||
reabrir algo | wiedereröffnen auch: wieder eröffnen | eröffnete wieder, wiedereröffnet | | ||||||
reforestar algo | etw.Akk. (wieder) aufforsten | forstete auf, aufgeforstet | | ||||||
recalentar algo | etw.Akk. (wieder) aufwärmen | wärmte auf, aufgewärmt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Dale! [ugs.] | Schon wieder! | ||||||
¡Y dale! [ugs.] | Schon wieder! | ||||||
salir a flote [fig.] | (wieder) Oberwasser bekommen [fig.] | ||||||
volver al redil [fig.] | wieder auf den rechten Weg zurückkehren [fig.] | ||||||
no dar pie con bola [fig.] | immer wieder danebenhauen [fig.] [ugs.] | ||||||
¡Dale que dale! [ugs.] | Immer wieder dieselbe Leier! | ||||||
¡Contrólate! [ugs.] | Krieg dich wieder ein! [ugs.] | ||||||
¡Frena! [ugs.] | Krieg dich wieder ein! [ugs.] | ||||||
¡Dichosos los ojos que te ven! | Dass man dich mal wieder sieht! [ugs.] - als Begrüßung bei einem zufälligen Treffen | ||||||
¡Dichosos los ojos que te ven! | Was für eine Überraschung dich mal wieder zu sehen! [ugs.] - als Begrüßung bei einem zufälligem Treffen | ||||||
¡Sosiega! [ugs.] regional | Krieg dich wieder ein! [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ya nos veremos. | Wir sehen uns bald wieder. | ||||||
A ver cuando nos vemos. | Mal sehen, wann wir uns wieder treffen. | ||||||
Me he prometido no volver a fumar. | Ich habe mir (fest) vorgenommen, nie wieder zu rauchen. | ||||||
Estaremos encantados de hacerlo de nuevo. | Immer wieder gerne! | ||||||
Cuando quieran, señores. | Immer wieder gerne, meine Herren. | ||||||
Siempre repite la misma monserga. | Er wiederholt immer wieder die alte Leier. | ||||||
Otra vez ha vuelto a empinar el codo. [fig.] | Er hat sich schon wieder volllaufen lassen. | ||||||
Desde entonces no levanta cabeza. [fig.] | Seitdem kann er sich gar nicht wieder aufrappeln. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bieder, Dieder, Fieder, Mieder, nieder, Sieder, Wender, Widder, wider, Wiener |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Wieder..., Zurück..., neu..., nochmals, wieder..., abermals, wiederum, Neu..., zurück..., nochmal |
Werbung