Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de (buena) gana | (sehr) gern auch: gerne | ||||||
a gusto | gern auch: gerne | ||||||
bien Adv. | gern auch: gerne | ||||||
de buen grado | gern auch: gerne | ||||||
gustosamente Adv. | gern | ||||||
bien visto(-a) | gern gesehen | ||||||
de igual manera | ebenso gern | ||||||
de mil amores | herzlich gern | ||||||
con mucho gusto | liebend gern |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Siempre! (Lat. Am.: R. Dom.) - respuesta habitual a "¡gracias!" | Gerne! - Antwort auf "Danke!" | ||||||
¡Con mucho gusto! | Sehr gerne! | ||||||
¡Con mucho gusto! | Gern geschehen! | ||||||
¡Ha sido un placer! | Gern geschehen! | ||||||
¡No hay de qué! | Gern geschehen! | ||||||
¡No, por nada! (Lat. Am.: Urug.) | Gern geschehen! | ||||||
empinar el codo [fig.] | gern mal einen heben [ugs.] [fig.] | ||||||
Quien hambre tiene, con pan sueña. | Was einer gern hätte, davon träumt ihm. | ||||||
Dios los cría y ellos se juntan. | Gleich und gleich gesellt sich gern. | ||||||
¡Ya lo creo! [ugs.] | Das glaube ich gern! | ||||||
Cada oveja con su pareja. [fig.] | Gleich und gleich gesellt sich gern. | ||||||
no querer enseñar sus cartas [fig.] | sichDat. nicht (gern) in die Karten schauen lassen [fig.] | ||||||
Dios los cría y ellos se juntan. [pej.] | Gleich und gleich gesellt sich gern. | ||||||
Se juntó el hambre con las ganas de comer. | Gleich und Gleich gesellt sich gern. [pej.] | ||||||
Se juntó el hambre con las ganas de comer. | Gleich zu Gleich gesellt sich gern. [pej.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mirar algo/a alguien con buenos ojos [fig.] | jmdn./etw. gerne mögen | ||||||
querer algo/a alguien | jmdn./etw. gern haben | ||||||
gustar a alguien hacer algo | etw.Akk. gern tun | ||||||
gustar algo/alguien a alguien | jmdn./etw. gern haben - mögen | ||||||
gustar de hacer algo [form.] | etw.Akk. gern tun | ||||||
amar algo/a alguien | jmdn./etw. gern haben | ||||||
perecerse por hacer algo [fig.] | etw.Akk. für sein Leben gern tun | ||||||
mirar mal algo/a alguien | jmdn./etw. nicht gern sehen | ||||||
ser un jaranero (Lat. Am.: Venez.) | sehr gern feiern |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Me gustaría ... | Ich möchte gerne ... | ||||||
Me gusta estar contigo. | Ich bin gerne bei dir. | ||||||
Me chiflan las fresas. | Ich esse für mein Leben gerne Erdbeeren. | ||||||
Me gusta escuchar música clásica. | Ich höre gerne klassische Musik. | ||||||
A Ricardo le encanta hacer barbacoas con sus amigos al lado del río. | Ricardo grillt gerne mit seinen Freunden am Fluss. | ||||||
¿No llevas nada de comer? Puedes comer un poco de mi ensalada. | Hast du nichts dabei? Du kannst gerne etwas von meinem Salat mitessen. | ||||||
Me gustaría saber, quién está detrás de esto. | Ich würde gerne wissen, wer dahintersteckt. | ||||||
Estaremos encantados de hacerlo de nuevo. | Immer wieder gerne! | ||||||
Cuando quieran, señores. | Immer wieder gerne, meine Herren. | ||||||
A Andressa le gusta mirar las películas de La Guerra de las Galaxias con un cuenco lleno de palomitas. | Andressa schaut gerne Star Wars mit einer Schüssel voll Popcorn an. | ||||||
Querría un cucurucho con dos bolas de helado, por favor. | Ich hätte bitte gerne zwei Kugeln in der Waffel. | ||||||
Yo bien que iría, pero ... | Ich würde gerne gehen, aber ... | ||||||
Me gustaría ... | Ich würde gerne ... | ||||||
Me gustaría hacer un viaje por España. | Ich möchte gern eine Reise durch Spanien machen. | ||||||
Quisiera ... | Ich hätte gern ... | ||||||
Me gustaría tener un coche nuevo. | Ich hätte gern ein neues Auto. | ||||||
Cada oveja con su pareja [fig.] | Gleich und Gleich gesellt sich gern |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
gente | Ernte, Ferne, Genie, Genre, gern, Gern, Gerte, Göre, Grüne, Terne |
Werbung