Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
menos Adv. | weniger | ||||||
al menos | mindestens | ||||||
al menos | wenigstens | ||||||
al menos | zumindest | ||||||
menos Adv. | ausgenommen | ||||||
menos Adv. | außer | ||||||
menos Adv. | minder | ||||||
menos Adv. | abzüglich +Gen. [Abk.: abzgl.] Präp. | ||||||
al menos | allermindestens Adv. | ||||||
de menos | zu wenig | ||||||
menos de ... | weniger als ... | ||||||
al menos | allerwenigstens - zumindest | ||||||
menos Adv. [KOMM.] | minus +Dat./Gen. | ||||||
cuando menos | wenigstens |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el menos [MATH.] | das Minuszeichen Pl.: die Minuszeichen | ||||||
el Meno [GEOG.] - río | der Main kein Pl. - Fluss | ||||||
delito menos grave [JURA] | das Vergehen Pl.: die Vergehen | ||||||
signo más menos [MATH.] | das Plusminuszeichen | ||||||
fuentes de energía menos contaminantes [UMWELT] | umweltfreundlichere Energiequellen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
menos Konj. [MATH.] | minus | ||||||
a menos que ... +Subj. Konj. | es sei denn, ... | ||||||
a menos que ... +Subj. Konj. | sofern nicht ... | ||||||
cuanto menos ... Pron. | je weniger ... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
uno de menos | einer zu wenig | ||||||
¡Menos mal! | Dann ist es nicht so schlimm! | ||||||
¡Menos mal! | Zum Glück! | ||||||
¡Menos lobos! [ugs.] | Übertreib doch nicht! | ||||||
¡Menos lobos! [ugs.] | Jetzt mach mal halblang! [ugs.] [fig.] | ||||||
¡Menos lobos! [ugs.] | Nicht gleich übertreiben! | ||||||
¡Menos lobos! [ugs.] | Nun lass aber mal die Kirche im Dorf! [ugs.] [fig.] | ||||||
y mucho menos | und schon gar nicht | ||||||
ni más ni menos | genauso Adv. | ||||||
tener a alguien a menos selten veraltend - despreciar | jmdn. verachten | verachtete, verachtet | | ||||||
tener a alguien a menos selten veraltend - despreciar | jmdn. verschmähen | verschmähte, verschmäht | | ||||||
en menos de lo que canta un gallo [fig.] | im Augenblick | ||||||
en menos de lo que canta un gallo [fig.] | im Nu | ||||||
en menos de lo que canta un gallo [fig.] | im Handumdrehen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
echar de menos algo/a alguien | jmdn./etw. vermissen | vermisste, vermisst | | ||||||
echar de menos | fehlen | fehlte, gefehlt | | ||||||
ir a menos | herunterkommen | kam herunter, heruntergekommen | | ||||||
ir a menos | weniger werden | ||||||
ir a menos | zurückgehen | ging zurück, zurückgegangen | | ||||||
venir a menos | abnehmen | nahm ab, abgenommen | | ||||||
venir a menos | an Wert abnehmen | ||||||
venir a menos | sichAkk. verringern | verringerte, verringert | | ||||||
pagar a alguien de menos | unterbezahlen | unterbezahlte, unterbezahlt | | ||||||
no poder menos de (oder: que) hacer algo | nicht umhinkönnen, etw. zu tun | ||||||
trabajar con menos personal del necesario | (personell) unterbesetzt sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Menos da una piedra. [fig.] | Das ist besser als nichts! | ||||||
Tiene nada menos que tres coches. | Er hat nicht weniger als drei Autos. | ||||||
¡Te echaba tanto de menos! | Ich hab dich so vermisst! | ||||||
Fernando ganó nada más y nada menos que 30.000 euros. | Fernando gewann die stolze Summe von 30.000 Euro. | ||||||
Te echo de menos. | Ich vermisse dich. | ||||||
Eso no es un adiós, ni mucho menos. | Das ist noch lange kein (endgültiger) Abschied. | ||||||
Esta es la cantidad menos los gastos adicionales. | Das ist der Beitrag minus der Nebenkosten. | ||||||
Al menos eso es lo que afirman los expertos. | Das behaupten zumindest die Experten. | ||||||
Eso es lo de menos. | Das ist das Allerwenigste. | ||||||
Tenemos que salir de casa a las siete menos diez. | Wir müssen zehn vor sieben aus dem Haus gehen. | ||||||
Nada menos que eso. [hum.] | Nur das und nichts mehr. - bei übertriebenen Ansprüchen | ||||||
Son las doce menos cuarto. | Es ist drei viertel zwölf. (Süddt.) |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
excepto |
Werbung