Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin trabajar | unverarbeitet | ||||||
| capaz de trabajar | erwerbsfähig | ||||||
| capaz de trabajar | arbeitsfähig | ||||||
| en condiciones de trabajar | arbeitsfähig | ||||||
| después del trabajo | am Feierabend | ||||||
| que busca trabajo | arbeitssuchend | ||||||
| de camino al trabajo | auf dem Weg zur Arbeit | ||||||
| en la división del trabajo | arbeitsteilig | ||||||
| dispuesto(-a) a trabajar | arbeitswillig | ||||||
| que sabe trabajar en equipo | teamfähig | ||||||
| al mismo tiempo que trabaja | berufsbegleitend | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| afán de trabajar | der Arbeitseifer kein Pl. | ||||||
| disposición a trabajar | die Leistungsbereitschaft Pl.: die Leistungsbereitschaften | ||||||
| edad de trabajar | das Erwerbsalter Pl.: die Erwerbsalter | ||||||
| ganas de trabajar | die Leistungsbereitschaft Pl.: die Leistungsbereitschaften | ||||||
| prohibición de trabajar | das Arbeitsverbot Pl.: die Arbeitsverbote | ||||||
| manera de trabajar - persona | der Arbeitsstil Pl. - Person | ||||||
| manera de trabajar - persona | die Arbeitsweise Pl.: die Arbeitsweisen - Person | ||||||
| negativa a trabajar [WIRTSCH.] | die Arbeitsverweigerung Pl.: die Arbeitsverweigerungen [Personalwesen] | ||||||
| pieza a trabajar [TECH.] | das Werkstück Pl.: die Werkstücke | ||||||
| entusiasmo para trabajar | die Arbeitsfreude Pl. | ||||||
| entusiasmo para trabajar | die Arbeitslust selten im Pl. | ||||||
| entusiasmo para trabajar | die Schaffensfreude Pl. | ||||||
| entusiasmo para trabajar | die Schaffenslust kein Pl. | ||||||
| máquina de trabajar la madera [TECH.] | die Holzbearbeitungsmaschine Pl.: die Holzbearbeitungsmaschinen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| persona que ha de desplazarse todos los días de casa al trabajo | der Pendler | die Pendlerin Pl.: die Pendler, die Pendlerinnen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trabajar como un burro | hart arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| trabajar como un burro | malochen | malochte, malocht | | ||||||
| trabajar como un burro | schuften | schuftete, geschuftet | | ||||||
| trabajar como un burro | sichAkk. abrackern | rackerte ab, abgerackert | | ||||||
| trabajar para el obispo [fig.] | ohne Lohn arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| trabajar como un burro | wie ein Pferd arbeiten [fig.] | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | hart arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | ochsen | ochste, geochst | [ugs.] | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | wie ein Pferd arbeiten [fig.] | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | malochen | malochte, malocht | | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | schuften | schuftete, geschuftet | | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | sichAkk. abrackern | rackerte ab, abgerackert | | ||||||
| trabajar como una mula | ein Arbeitstier sein [fig.] | ||||||
| trabajar menos que un canónigo [fig.] [ugs.] | keinen Finger rühren [fig.] | ||||||
| El que no trabaja que no coma. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
| ser una fiera trabajando [fig.] | ein Arbeitstier sein [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung







