Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el entusiasmo | die Begeisterung kein Pl. | ||||||
| el entusiasmo | der Enthusiasmus Pl. | ||||||
| el entusiasmo | das Hochgefühl Pl.: die Hochgefühle | ||||||
| el entusiasmo | die Hochstimmung Pl.: die Hochstimmungen | ||||||
| el entusiasmo | die Begeisterungsfähigkeit Pl. | ||||||
| poco entusiasmo | die Halbherzigkeit | ||||||
| el entusiasmo | die Schwärmerei Pl.: die Schwärmereien - Enthusiasmus | ||||||
| el entusiasmo | die Hingabe kein Pl. - Begeisterung | ||||||
| capacidad de entusiasmarse | die Begeisterungsfähigkeit Pl. | ||||||
| entusiasmo para trabajar | die Arbeitsfreude Pl. | ||||||
| entusiasmo para trabajar | die Arbeitslust selten im Pl. | ||||||
| entusiasmo para trabajar | die Schaffensfreude Pl. | ||||||
| entusiasmo para trabajar | die Schaffenslust kein Pl. | ||||||
| entusiasmo por el fútbol | die Fußballbegeisterung kein Pl. | ||||||
| capacidad de entusiasmo | die Begeisterungsfähigkeit Pl. | ||||||
| falta de entusiasmo | die Halbherzigkeit | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| entusiasmo | |||||||
| entusiasmar (Verb) | |||||||
| entusiasmarse (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con entusiasmo | begeisterungsfähig | ||||||
| con entusiasmo | enthusiastisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| entusiasmar a alguien | jmdn. begeistern | begeisterte, begeistert | | ||||||
| entusiasmarse con (oder: por) algo | sichAkk. für etw.Akk. begeistern | begeisterte, begeistert | | ||||||
| entusiasmarse con (oder: por) algo | für etw.Akk. schwärmen | schwärmte, geschwärmt | | ||||||
| entusiasmarse por algo | für etw.Akk. entflammen | entflammte, entflammt | | ||||||
| entusiasmarse - por algo junto con otras personas | mitfiebern | fieberte mit, mitgefiebert | | ||||||
| entusiasmarse enormemente | hellauf begeistert sein | ||||||
| esperar algo con entusiasmo | sichAkk. auf etw.Akk. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| producir una ola de entusiasmo | Begeisterungsstürme auslösen | löste aus, ausgelöst | | ||||||
| escribir algo con todo su entusiasmo | etw.Akk. mit seinem Herzblut schreiben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Su entusiasmo es limitado. | Seine Begeisterung hält sichAkk. in Grenzen. | ||||||
| Lo recibieron con mucho entusiasmo. | Er wurde mit großem Hallo von ihnen empfangen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| entusiástico, entusiasta, pasión, entusiástica | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| transmitir a algo/a alguien - entusiasmo, etc. - auf jmdn./etw. übergehen | ging über, übergegangen | - Begeisterung etc. | Letzter Beitrag: 16 Nov. 22, 10:21 | |
| Im Zuge all dieser "transmisiones" im Unterforum "Neuer Eintrag" fiel mir im Wörterbuch obig… | 2 Antworten | |
| la borrachera (exaltación, entusiasmo) - der Begeisterungsrausch, die Berauschung [fig.], die Berauschtheit [fig.], der Taumel [fig.], der Überschwang | Letzter Beitrag: 30 Okt. 24, 17:57 | |
| DLE: borrachera.4. f. coloq. Exaltación extremada en la manera de hacer o decir algo. Gran … | 1 Antworten | |
| esperar algo con ansia - sich freuen auf etw. | Letzter Beitrag: 22 Mai 07, 15:43 | |
| LEO: alegrarse (prep: de) - sich freuen (prep: über, auf) http://dict.leo.org/forum | 4 Antworten | |







