Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un poco | ein bisschen | ||||||
| un poco | ein wenig | ||||||
| por poco | fast | ||||||
| por poco | knapp | ||||||
| poco Adv. | kurz | ||||||
| poco, poca Adj. | karg | ||||||
| poco, poca Adj. | klein | ||||||
| poco, poca Adj. | knapp | ||||||
| poco cooperativo(-a) | unkooperativ | ||||||
| poco estético(-a) | unästhetisch | ||||||
| poco ético(-a) | unethisch Adj. | ||||||
| al poco (de) | bald darauf | ||||||
| al poco (de) | gleich darauf | ||||||
| al poco (de) | kurz darauf | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poco | |||||||
| pocar (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo poco | das Wenige - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
| carácter poco varonil | die Unmännlichkeit Pl. | ||||||
| crítica poco favorable | das Armutszeugnis Pl.: die Armutszeugnisse | ||||||
| negocio poco productivo | wenig einträgliches Geschäft | ||||||
| malta poco germinada [TECH.] | das Spitzmalz Pl. [Brauwesen] | ||||||
| diferencia de pocos minutos | der Minutenabstand Pl.: die Minutenabstände | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de poco - de escaso valor | sehr mittelmäßig | ||||||
| de poco - de escaso valor | unbedeutend | ||||||
| de poco - de escaso valor | wertlos | ||||||
| poco más o menos | beinahe | ||||||
| poco más o menos | durchschnittlich | ||||||
| poco más o menos | fast | ||||||
| poco más o menos | ungefähr | ||||||
| El que/Quien mucho abarca poco aprieta. | Wer alles tun will, tut nichts recht. | ||||||
| Poquito a poco hila la vieja el copo. | Geduld und Ausdauer führen zum Ziel. | ||||||
| Poquito a poco hila la vieja el copo. | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
| Poquito a poco hila la vieja el copo. | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
| Perro ladrador, poco mordedor. | Hunde, die bellen, beißen nicht. | ||||||
| estar (un poco) achuchado [fig.] - de salud | (leicht) angeschlagen sein | war, gewesen | | ||||||
| estar (un poco) pocho [fig.] - de salud | (leicht) angeschlagen sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Por poco y me equivoco. | Beinahe hätte ich mich geirrt. | ||||||
| ¡Por poco lo consigues! | Du warst so knapp dran! | ||||||
| Ya falta poco para el verano. | Bald ist Sommer. | ||||||
| Le faltó poco para darle el dinero. | Sie war drauf und dran, ihm das Geld zu geben. | ||||||
| Tu historia es poco creíble. | Deine Geschichte ist kaum glaublich. | ||||||
| ¿No llevas nada de comer? Puedes comer un poco de mi ensalada. | Hast du nichts dabei? Du kannst gerne etwas von meinem Salat mitessen. | ||||||
| ¡Te faltó muy poco! | Du warst so knapp dran! | ||||||
| Está un poco chifladillo. [ugs.] | Er hat eine Macke. [ugs.] | ||||||
| Al menos eso es lo que afirman los expertos. | Das behaupten zumindest die Experten. | ||||||
| Eso no es un adiós, ni mucho menos. | Das ist noch lange kein (endgültiger) Abschied. | ||||||
| Esta es la cantidad menos los gastos adicionales. | Das ist der Beitrag minus der Nebenkosten. | ||||||
| La guerra se cobró 140 vidas en pocos días. | Der Krieg forderte 140 Menschenleben in wenigen Tagen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| coco, foco, hoco, hocó, loco, moco, ocho, ocio, ocó, paco, Paco, pico, pobo, poca, pocho, Polo, polo, pomo, pool, popo, popó, porco, poro, poso, poto, poyo, pozo, zoco | Paco, Polo, Pool, Popo, Pozo |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| tris, poca, parco, escaso, naíta, baladí, corto, mero, parca, corta, poquito, naitica, naditas, cachito, casi, pelín, escasa, nadita | |
Werbung







