Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
las cortas f. Pl. [ugs.] [AUTOM.] | das Abblendlicht Pl. | ||||||
manga corta | kurzärmliges Hemd | ||||||
corta distancia [AVIAT.] | die Kurzstrecke Pl.: die Kurzstrecken - Bei Flügen | ||||||
arma corta | die Faustfeuerwaffe Pl.: die Faustfeuerwaffen | ||||||
media corta | der Kniestrumpf Pl.: die Kniestrümpfe | ||||||
respiración corta | die Kurzatmigkeit Pl. | ||||||
visita corta | die Stippvisite Pl.: die Stippvisiten [ugs.] | ||||||
costura corta [TEXTIL.] | die Kurznaht Pl.: die Kurznähte [Nähen] | ||||||
hoja corta [TECH.] | die Kurzschar Pl.: die Kurzscharen | ||||||
luz corta [AUTOM.] | das Abblendlicht Pl. | ||||||
marcha corta [AUTOM.] | kleiner Gang | ||||||
novela corta [LIT.] | die Novelle Pl.: die Novellen | ||||||
onda corta [TELEKOM.] | die Kurzwelle Pl.: die Kurzwellen [Radio und TV] | ||||||
paleta corta [TECH.] | die Kurzpalette Pl.: die Kurzpaletten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cortarse | sichAkk. schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
cortar algo | etw.Akk. schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
cortar algo | etw.Akk. zerschneiden | zerschnitt, zerschnitten | | ||||||
cortarse (en algo) | sichAkk. (mit etw.Dat.) zurückhalten | hielt zurück, zurückgehalten | | ||||||
cortar algo | etw.Akk. abkappen | kappte ab, abgekappt | | ||||||
cortar algo | etw.Akk. abknipsen | knipste ab, abgeknipst | | ||||||
cortar algo | etw.Akk. abschlagen | schlug ab, abgeschlagen | | ||||||
cortar algo | etw.Akk. abschnüren | schnürte ab, abgeschnürt | | ||||||
cortar algo | etw.Akk. anschneiden | schnitt an, angeschnitten | | ||||||
cortar algo | etw.Akk. aufschneiden | schnitt auf, aufgeschnitten | | ||||||
cortar algo | etw.Akk. einschneiden | schnitt ein, eingeschnitten | | ||||||
cortar algo | etw.Akk. kappen | kappte, gekappt | | ||||||
cortar algo | etw.Akk. kürzen | kürzte, gekürzt | | ||||||
cortar algo | etw.Akk. kupieren | kupierte, kupiert | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
corto, corta Adj. | kurz | ||||||
corto, corta Adj. | knapp | ||||||
corto, corta Adj. - poco inteligente | begriffsstutzig | ||||||
corto, corta Adj. - poco inteligente | stumpfsinnig | ||||||
corto, corta Adj. - poco inteligente | beschränkt | ||||||
corto, corta Adj. - poco inteligente | einfältig | ||||||
de manga corta | kurzärmelig | ||||||
de corta carrera [TECH.] | kurzhübig | ||||||
de onda corta | kurzwellig | ||||||
de onda corta | Kurzwellen... | ||||||
de vida corta | kurzlebig | ||||||
de mangas cortas | kurzärmelig auch: kurzärmlig | ||||||
a corto plazo | auf kurze Sicht | ||||||
a corto plazo | kurzfristig |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a la corta o a la larga | früher oder später | ||||||
a la corta o a la larga | über kurz oder lang | ||||||
¡Corta ya el rollo! | Hör schon auf damit! | ||||||
¡Corta ya el rollo! | Nun mach aber mal einen Punkt! | ||||||
¡Corta ya el rollo! | Rede endlich von etwas anderem! | ||||||
¡Corta ya el rollo! | Wechsel endlich das Thema! | ||||||
ser el que corta el bacalao [fig.] [ugs.] | federführend sein | ||||||
cortar algo en juliana | etw.Akk. in Streifen schneiden | ||||||
cortar el bacalao [fig.] [ugs.] | das Regiment führen [fig.] | ||||||
cortar el bacalao [fig.] [ugs.] | den Ton angeben [fig.] | ||||||
cortar el bacalao [fig.] [ugs.] | die Hosen anhaben [fig.] | ||||||
cortar el bacalao [fig.] [ugs.] | die Zügel fest in der Hand haben [fig.] | ||||||
corto (auch: corta) de miras [fig.] | engstirnig | ||||||
corto (auch: corta) de miras [fig.] | mit verkürzter Sichtweise |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Juliana corta perejil en juliana. | Juliana schneidet Petersilie in feine Streifen. | ||||||
Para mi gusto, las cortinas son demasiado cortas. | Für meinen Geschmack sind die Vorhänge viel zu kurz. | ||||||
Este cuchillo no sirve para cortar carne. | Dieses Messer taugt nicht, um Fleisch zu schneiden. | ||||||
Te sienta bien el pelo corto. | Kurzes Haar steht dir gut. | ||||||
El aire se puede cortar con un cuchillo en casa. | Der Haussegen hängt schief. | ||||||
El aire se puede cortar con un cuchillo en casa. | Zuhause herrscht dicke Luft. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
aorta, Carta, carta, chora, cobra, copra, copta, cora, coral, Corán, Corea, corea, corsa, cortar, cortas, Corte, corte, corto, corva, corza, Costa, costa, cota, creta, cuota, porta, torta | Aorta |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
estúpido, restringida, sucinto, corto, restringido, estúpida, sucinta, limitada, brevemente, limitado |
Werbung