Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| opinar | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| querer decir | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| parecer algo a alguien | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| estimar | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| pensar algo | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| considerar algo | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| referirse a algo (oder: alguien) | jmdn./etw. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| indicar algo - decir | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| decir algo en serio | es ernst meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| decir algo con buena intención | etw.Akk. gut meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| no decir algo con mala intención | etw.Akk. gut meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| pensar algo | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | - meinen | ||||||
| parecerse a alguien algo - opinar, creer | etw.Akk. finden | fand, gefunden | - meinen | ||||||
| entender algo - creer | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | - meinen | ||||||
| parecer bien/mal algo - opinión | etw.Akk. gut/schlecht finden | fand, gefunden | - meinen, empfinden | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meinen | |||||||
| meine (Pronomen) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mío, mía Pron. - posesivo | meiner | meine | meines - Pl.: meine | ||||||
| miguel Pron. (Lat. Am.: Guat., Méx., Nic.) - mío | meiner | meine | meines - Pl.: meine | ||||||
| miguelín Pron. (Lat. Am.: Méx.) - mío | meiner | meine | meines - Pl.: meine | ||||||
| mi Det. - posesivo | mein, meine, mein - Pl.: meine | ||||||
| conmigo Pron. - personal - dativo | mit mir | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| serio, seria Adj. | ernstgemeint auch: ernst gemeint | ||||||
| bienintencionado, bienintencionada Adj. | gut gemeint | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Ya lo creo! [ugs.] | Das will ich meinen! | ||||||
| Mientras vivas en esta casa, aquí mando yo. | Solange du die Füße unter meinen Tisch stellst, tust du, was ich sage! | ||||||
| Piensa el ladrón que todos son de su condición. | Der Dieb meint, es seien alle so ehrlich wie er. | ||||||
| lo mío y lo tuyo | mein und dein | ||||||
| para mí | für mich | ||||||
| de mí | von mir | ||||||
| Dime con quién andas y te diré quién eres. | Zeige mir deine Freunde und ich sage dir, wer du bist. | ||||||
| Dime con quién andas y te diré quién eres. | Sag (auch: Sage) mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. | ||||||
| ¡Bueno! - ¡Por mí! | Von mir aus! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Esto va de veras. | Das ist ernst gemeint. | ||||||
| Tu chaqueta me gusta más que la mía. | Deine Jacke gefällt mir besser als meine. | ||||||
| El profesor lo dice con buena intención. | Der Lehrer meint es gut. | ||||||
| María no lo ha dicho con mala intención. | Maria hat es gut gemeint. | ||||||
| Eso no va por ti. | Damit bist du nicht gemeint. | ||||||
| Esa mesa es mía. | Dieser Tisch ist meiner. | ||||||
| sin mí | ohne mich | ||||||
| Mi tía política murió ayer. | Meine angeheiratete Tante starb gestern. | ||||||
| Acabo de romper aguas. | Meine Fruchtblase ist gerade geplatzt. | ||||||
| A fuerza de insistir, me dieron el paquete. | Durch meine Hartnäckigkeit haben sie mir das Paket gegeben. | ||||||
| Mis padres acaban de comprarse una casa. | Meine Eltern haben soeben ein Haus gekauft. | ||||||
| Tengo los nervios a flor de piel. | Meine Nerven sind zum Zerreißen gespannt. | ||||||
| Mi hija ha conseguido hacerse abogada. | Meine Tochter hat es zur Anwältin gebracht. | ||||||
| Mi abuelo ha podado las ramas. | Mein Opa hat die Äste beschnitten. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| eignen, einen, Leinen, Medien, meiden, meine, meiner, meines, mengen, Weinen, weinen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| indizieren, glauben, dafürhalten | |
Werbung







