Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
querer (algo) | (etw.Akk.) wollen | wollte, gewollt | | ||||||
querer algo/a alguien | jmdn./etw. mögen | mochte, gemocht | | ||||||
querer algo/a alguien | jmdn./etw. gern haben | ||||||
querer algo/a alguien | jmdn./etw. lieben | liebte, geliebt | | ||||||
querer algo | etw.Akk. anstreben | strebte an, angestrebt | | ||||||
querer a alguien | jmdn. lieb haben | ||||||
querer a alguien - hacer el amor | mit jmdm. Liebe machen | ||||||
querer a alguien - sentir afecto, atracción sexual | jmdn. begehren | begehrte, begehrt | | ||||||
querer a alguien - hacer el amor | jmdn. lieben | liebte, geliebt | - koitieren | ||||||
quererse - relaciones sexuales | miteinander Liebe machen | ||||||
quererse - relaciones sexuales | sichAkk. lieben | liebte, geliebt | - koitieren | ||||||
querer decir | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
querer lo imposible | mit dem Kopf durch die Wand wollen | ||||||
querer bien a alguien | jmdm. gut sein |
Mögliche Grundformen für das Wort "querer" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quer (Adjektiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el querer | der Wille Pl.: die Willen | ||||||
el querer | die Liebe Pl. | ||||||
el querer | die Zuneigung Pl.: die Zuneigungen | ||||||
querer algo | etw.Akk. erwünschen selten | ||||||
querer decir algo - solo en tercera persona | etw.Akk. bedeuten - nur in 3. Pers. | ||||||
querer decir algo - solo en tercera persona | etw.Akk. darunter verstehen - nur in 3. Pers. | ||||||
querer decir algo - solo en tercera persona | etw.Akk. heißen - nur in 3. Pers. | ||||||
tejido muscular estriado [ANAT.] | quer gestreiftes (auch: quergestreiftes) Muskelgewebe | ||||||
músculo estriado [ANAT.] | quergestreifter auch: quer gestreifter Muskel |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
al bies | quer | ||||||
transversal auch: trasversal Adj. m./f. | quer | ||||||
de soslayo | quer | ||||||
de través | quer | ||||||
transverso, transversa Adj. | quer | ||||||
sin querer | ungewollt | ||||||
sin querer | aus Versehen | ||||||
sin querer | unabsichtlich | ||||||
sin querer | unbeabsichtigt | ||||||
sin querer ceder | kompromisslos | ||||||
sin ton ni son [fig.] | in die Kreuz und Quere |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quisiera ... | Ich hätte gern ... | ||||||
Te quiero. | Ich habe dich lieb. | ||||||
Te quiero. | Ich liebe dich. | ||||||
Quiero haber terminado antes de que lleguen. | Ich will fertig sein, bevor sie kommen. | ||||||
Quiero ir con vosotros. | Ich möchte mit euch mitkommen. | ||||||
Querría un cucurucho con dos bolas de helado, por favor. | Ich hätte bitte gerne zwei Kugeln in der Waffel. | ||||||
Quiero llegar a ser el mejor abogado. | Ich möchte der beste Anwalt werden. | ||||||
Aquí quería llegar. | Darauf wollte ich hinaus. | ||||||
Lo que quieras. | Was du willst. | ||||||
Miriam quiere saber si mañana vienes. | Miriam möchte wissen, ob du morgen kommst. | ||||||
Gisela quiere aprender chino. | Gisela möchte Chinesisch lernen. | ||||||
Cuando quieran, señores. | Immer wieder gerne, meine Herren. | ||||||
Esto no quiere decir nada. | Das hat nichts zu bedeuten. | ||||||
Lisa no quería reconocer que se había equivocado. | Lisa wollte nicht wahrhaben, dass sie sich geirrt hatte. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Querer es poder. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
Querer es poder. | Wer will, der kann. | ||||||
Querer y no ser querido, trabajo perdido. | Liebe ohne Gegenliebe ist verlorene Liebesmühe. | ||||||
Querer y no ser querido, trabajo perdido. | Liebe ohne Gegenliebe ist verlorene Müh (auch: Mühe). | ||||||
no querer enseñar sus cartas [fig.] | sichDat. nicht (gern) in die Karten schauen lassen [fig.] | ||||||
Dios lo quiera. | So Gott will. | ||||||
Si quieres ser bien servido, sírvete a ti mismo. | Die Axt im Haus erspart den Zimmermann. | ||||||
Allá van leyes donde quieren reyes. | Gegen Kanonen gilt kein Recht. | ||||||
¡Fuera! No quiero verte más por aquí. | Raus! Ich will dich hier nicht mehr sehen. | ||||||
Al que no quiere caldo, tres tazas. | Wer sich vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
No quieres caldo, toma tres tazas. | Wer sich vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
¿Pues qué quieres? | Was willst du denn? | ||||||
El que quiera peces que se moje el culo. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
Quien bien quiere, tarde olvida. | Wahre Liebe rostet nicht. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
amar |
Werbung