Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| afectuoso, afectuosa Adj. | lieb | ||||||
| caro, cara Adj. | lieb | ||||||
| gentil Adj. m./f. - amable | lieb | ||||||
| dilecto, dilecta Adj. [LIT.] | lieb | ||||||
| querido, querida Adj. | lieber | liebe | liebes | ||||||
| cada vez más | immer lieber | ||||||
| sin amor | ohne Liebe | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lieb | |||||||
| lieben (Verb) | |||||||
| sich lieben (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| amar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. lieben | liebte, geliebt | | ||||||
| querer algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. lieben | liebte, geliebt | | ||||||
| amarse | sichAkk. lieben | liebte, geliebt | | ||||||
| amarse | einander lieben | liebte, geliebt | | ||||||
| adorar algo | etw.Akk. lieben | liebte, geliebt | | ||||||
| querer a alguien - hacer el amor | jmdn. lieben | liebte, geliebt | - koitieren | ||||||
| quererse - relaciones sexuales | sichAkk. lieben | liebte, geliebt | - koitieren | ||||||
| apegarse a algo (oder: alguien) | jmdm./etw. lieb gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| cogerle cariño a alguien | jmdn. lieb gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| tomar cariño a alguien | jmdn. lieb gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| cobrar cariño algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. lieb gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| encariñarse con algo (oder: alguien) | jmdn./etw. lieb gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| querer a alguien | jmdn. lieb haben auch: liebhaben | hatte, gehabt / hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
| tenerle cariño a alguien | jmdn. lieb haben auch: liebhaben | hatte, gehabt / hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Madre de Dios! | Ach du liebes bisschen! | ||||||
| ¡Madre mía! | Ach du liebes bisschen! | ||||||
| hacer la pelota a alguien [fig.] | sichDat. lieb Kind machen [fig.] | ||||||
| ¡Dios mío! | Ach du lieber Gott! | ||||||
| ¡Madre de Dios! | Ach du liebe Güte! | ||||||
| Con cariño, [ugs.] - cartas, emails | Liebe Grüße - Briefe, E-Mails | ||||||
| Más vale callar que mal hablar. | Lieber schweigen als etwas Böses sagen. | ||||||
| Más vale (estar) solo que mal acompañado. | Lieber allein als in schlechter Begleitung. | ||||||
| Más vale (estar) solo que mal acompañado. | Lieber allein als in schlechter Gesellschaft zu sein. | ||||||
| Lo que abunda no daña. | Lieber zu viel als zu wenig. | ||||||
| Más vale que sobre que no que falte. | Lieber zu viel als zu wenig. | ||||||
| Más vale que sobre que no que falte. | Lieber einmal zu viel als einmal zu wenig. | ||||||
| Sarna con gusto no pica. | Die Last, die man liebt, ist nur halb so schwer. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Te quiero. | Ich habe dich lieb. | ||||||
| Te lo juro por todo lo que quiero en este mundo. | Ich schwöre dir bei allem, was mir lieb und wert ist. | ||||||
| Te lo juro por todos mis muertos. | Ich schwöre dir bei allem, was mir lieb und wert ist. | ||||||
| Mejor que no. | Lieber nicht. | ||||||
| Querido Ignacio: - cartas personales | Lieber Ignacio, | ||||||
| Antes morir que vivir mal. | Lieber sterben als elend leben. | ||||||
| Lo que más me gustaría sería ir de vacaciones. | Am liebsten würde ich in Urlaub fahren. | ||||||
| Te quiero. | Ich liebe dich. | ||||||
| Te amo. | Ich liebe dich. | ||||||
| Manolo adora la paella. | Manolo liebt Paella. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| lied | Dieb, Hieb, Laib, Laie, Leib, Liebe, liebe, Lied, Liek, Line, live, Sieb |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| kostenintensiv | |
Werbung







