Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
morir | sterben | starb, gestorben | | ||||||
morir de algo | an etw.Dat. sterben | starb, gestorben | | ||||||
morir | umkommen | kam um, umgekommen | | ||||||
morir | ums Leben kommen | ||||||
morir - células, plantas, etc. | absterben | starb ab, abgestorben | - Zellen, Pflanzen etc. | ||||||
morir - plantas, animales | eingehen | ging ein, eingegangen | - sterben - Pflanzen, Tiere | ||||||
morir - sobre todo animales | verenden | verendete, verendet | - v.a. Tiere | ||||||
morir | draufgehen | ging drauf, draufgegangen | [ugs.] - sterben | ||||||
morir [fig.] - fuego, luz | ausgehen | ging aus, ausgegangen | - Feuer, Licht | ||||||
morir [fig.] - fuego, luz | erlöschen | erlosch, erloschen | - Feuer, Licht | ||||||
morir | versterben | verstarb, verstorben | [form.] | ||||||
morir | ableben | lebte ab, abgelebt | [form.] | ||||||
morir | dahinsterben | starb dahin, dahingestorben | [form.] | ||||||
morir | abkratzen | kratzte ab, abgekratzt | [derb] - sterben |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
morir como chinches | wie die Fliegen sterben | ||||||
morir como moscas | wie die Fliegen sterben | ||||||
morir como un perro | gottverlassen sterben | ||||||
morir con las botas puestas [fig.] | bis zum Ende kämpfen | ||||||
morir con las botas puestas [fig.] - morir de golpe | in seinen Stiefeln sterben [fig.] | ||||||
morir con las botas puestas [fig.] - morir de golpe | keines natürlichen Todes sterben | ||||||
morir como un perro | wie ein Hund verrecken [derb] | ||||||
morir con las botas puestas [fig.] - morir de golpe | in den Sielen sterben [fig.] veraltet | ||||||
morirse de risa [fig.] | sichAkk. totlachen | lachte tot, totgelacht | | ||||||
cargar el muerto a alguien [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
morirse de ganas por algo [fig.] | etw.Akk. heiß ersehnen | ||||||
Bicho malo nunca muere. | Unkraut vergeht nicht. | ||||||
Mala hierba nunca muere. | Unkraut vergeht nicht. | ||||||
Se murió el perro, se acabó la sarna. | Ein toter Hund beißt nicht mehr. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Antes morir que vivir mal. | Lieber sterben als elend leben. | ||||||
Mi tía política murió ayer. | Meine angeheiratete Tante starb gestern. | ||||||
¿De qué murió? | Woran ist er gestorben? | ||||||
Me estoy muriendo de frío. | Ich friere gerade. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
acabarse, perecer, sucumbir, fenecer, expirar, fallecer, crepar, cascarla, finir, extinguirse |
Werbung