Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mejor Adv. | mehr | ||||||
más Adv. Pron. | mehr | ||||||
tanto más | umso mehr | ||||||
en más - con verbos de apreciación | mehr | ||||||
harto, harta Adj. - antepuesto | (ziemlich) viel | ||||||
lo suyo (auch: mío, tuyo, nuestro, vuestro) [ugs.] - mucho | viel | ||||||
un huevo [vulg.] - mucho, un montón | viel | ||||||
un chingo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - mucho | viel | ||||||
un chorro [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - mucho | viel | ||||||
un friego (Lat. Am.: Méx.) - una gran cantidad | viel | ||||||
en la mayoría de los casos | meistens | ||||||
la mayoría de las veces | meistens | ||||||
en la mayoría de los casos | meist | ||||||
la mayoría de las veces | meist |
Mögliche Grundformen für das Wort "mehr" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
viel (Adjektiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el excedente | das Mehr kein Pl. | ||||||
sistema multiusuario | der Mehr-Benutzer-Betrieb kein Pl. | ||||||
el chingo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - largo tiempo | viel Zeit | ||||||
superposición de capas | Aufeinanderlegen mehrerer Schichten | ||||||
ecuación con varias incógnitas | Gleichung mit mehreren Unbekannten | ||||||
tiempo de utilización de la potencia máxima posible de un conjunto de grupos [ELEKT.] | Ausnutzungsdauer mehrerer Blöcke | ||||||
función de n variables [MATH.] | Funktion mehrerer Veränderlicher | ||||||
detector de semiconductor multiunión [PHYS.] | Halbleiterdetektor mit mehreren Sperrschichten | ||||||
instrumento de medida de funciones múltiples [METR.] | Messgerät mit mehreren Funktionen | ||||||
instrumento de medida de campos múltiples [METR.] | Messgerät mit mehreren Messbereichen | ||||||
instrumento de medida de escalas múltiples [METR.] | Messgerät mit mehreren Skalen | ||||||
motor de varias velocidades [TECH.] | Motor mit mehreren Drehzahlen | ||||||
mensaje múltiple [TELEKOM.] | Nachricht mit mehreren Elementen | ||||||
señal de varios elementos [TELEKOM.] | Zeichen mit mehreren Bestandteilen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tanto más cuanto que ... Konj. | umso mehr als ... | ||||||
tanto más porque Konj. | umso mehr als ... | ||||||
cuanto más que Konj. | umso mehr, als ... | ||||||
tanto más porque Konj. | umso mehr weil ... | ||||||
sobre Präp. | mehr als | ||||||
¡Buena suerte! | Viel Glück! | ||||||
¡Que lo pases bien! | Viel Spaß! - dir | ||||||
¡Que te diviertas! | Viel Spaß! - dir | ||||||
¡Pásalo bien! | Viel Spaß! - dir | ||||||
¡Pasadlo bien! | Viel Spaß! - euch | ||||||
¡Que os divirtáis! | Viel Spaß! - euch | ||||||
¡Mucha suerte! | Viel Glück! | ||||||
¡Que lo paséis bien! | Viel Spaß! - euch | ||||||
sobre toda ponderación | unsäglich viel |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
razón de más | umso mehr | ||||||
con mayor razón ... | umso mehr ... | ||||||
ya no | nicht mehr | ||||||
con mayor razón ... | ein Grund mehr ... | ||||||
y otras cosas por el estilo Adv. | und dergleichen mehr [Abk.: u.dgl.m.] [form.] | ||||||
a salto de mata [fig.] | mehr schlecht als recht [fig.] | ||||||
Más ven cuatro ojos que dos. | Vier Augen sehen mehr als zwei. | ||||||
nada menos que ... | nicht mehr und nicht weniger als ... | ||||||
Se murió el perro, se acabó la sarna. | Ein toter Hund beißt nicht mehr. | ||||||
Si se muere el perro, se acaba la sarna. | Ein toter Hund beißt nicht mehr. | ||||||
Muerto el perro, se acabó la rabia. | Ein toter Hund beißt nicht mehr. | ||||||
Un gesto vale más que mil palabras. | Eine Geste ist mehr wert als tausend Worte. | ||||||
Por un garbanzo no se descompone la olla. | Auf einen mehr oder weniger kommt es nicht an. | ||||||
¡Ahora más que nunca! | Jetzt mehr denn je! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hincharse a algo [ugs.] - comida | viel von etw.Dat. essen | ||||||
trasegar algo [ugs.] - bebidas alcohólicas | viel von etw.Dat. trinken - alkoholhaltige Getränke | ||||||
sobrar | zu viel sein | ||||||
pedir demasiado a alguien | jmdn. zu viel zumuten | ||||||
sofocarse | keine Luft mehr bekommen | ||||||
estar deseando que llegue algo | etw.Akk. kaum mehr erwarten können | ||||||
desabastecer algo/a alguien | jmdm./etw. nicht mehr versorgen | ||||||
perder la cuenta de algo | etw.Akk. nicht mehr wissen | ||||||
superponer algo a algo | auf etw.Akk. mehr Wert legen als auf etw.Akk. | ||||||
desinteresarse de algo | für etw.Akk. kein Interesse mehr haben | ||||||
despenalizar algo | etw.Akk. nicht mehr mit Strafe belegen | ||||||
despreocuparse de algo/alguien | sichAkk. nicht mehr kümmern um jmdn./etw. | ||||||
hacer muchos aspavientos | viel Aufheben (auch: Aufhebens) machen | ||||||
tener tablas | viel Erfahrung haben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
más que normalmente | mehr als sonst | ||||||
No hay más remedio. | Daran ist nichts mehr zu ändern. | ||||||
No me queda ninguno. | Ich habe keins mehr. | ||||||
Ya no puedo más. | Ich kann nicht mehr. | ||||||
Ya no fumo. | Ich rauche nicht mehr. | ||||||
No me baño porque no hago pie allí. | Ich gehe nicht baden, weil ich dort nicht mehr stehen kann. | ||||||
Están reñidos y no se saludan. | Sie sind zerstritten und grüßen einander nicht mehr. | ||||||
Ya no se halla entre nosotros. | Er weilt nicht mehr unter uns. | ||||||
Ya no queda nada en la olla. | Es ist nichts mehr im Topf drin. | ||||||
¡Acelera, si no, no vamos a encontrar aparcamiento! | Fahr zu, sonst finden wir keinen Parkplatz mehr! | ||||||
¡Ya no te aguanto más! | Ich ertrage dich nicht mehr! | ||||||
¡Ya no aguanto más! | Ich ertrage es nicht mehr! | ||||||
¡Ya no aguanto más! | Ich halte es nicht mehr aus! | ||||||
Ya no nos es posible imaginarnos una vida sin internet. | Das Internet ist aus unserem Leben nicht mehr wegzudenken. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
mear, mero | eher, Ehre, hehr, Mär, Meer, Mehl, Mohr, Öhr, sehr, Sehr, Wehr |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
lieber, besser, beste, bester, Überschuss, allerbeste, Mehrbetrag, bestes, allerbestes, allerbester |