Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el baño | das Badezimmer Pl.: die Badezimmer | ||||||
| el baño | das Bad Pl.: die Bäder | ||||||
| el baño | die Toilette Pl.: die Toiletten | ||||||
| el baño | das Hotelbad Pl.: die Hotelbäder | ||||||
| el baño - acción | das Baden kein Pl. | ||||||
| baño ácido | das Ätzbad Pl.: die Ätzbäder | ||||||
| baño compostador | die Komposttoilette Pl.: die Komposttoiletten | ||||||
| baño desinfectante | das Desinfektionsbad Pl.: die Desinfektionsbäder | ||||||
| baño entero | das Vollbad Pl.: die Vollbäder | ||||||
| baño María | das Wasserbad Pl.: die Wasserbäder | ||||||
| baño medicinal | das Heilbad Pl.: die Heilbäder | ||||||
| baño termal | das Thermalbad Pl.: die Thermalbäder | ||||||
| baño turco | das Dampfbad Pl.: die Dampfbäder | ||||||
| baño en cuclillas | die Hocktoilette Pl.: die Hocktoiletten | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bañar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. baden | badete, gebadet | | ||||||
| bañarse | baden | badete, gebadet | - ein Bad nehmen | ||||||
| bañarse | sichAkk. baden | badete, gebadet | - säubern, erfrischen, heilen | ||||||
| bañar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. befeuchten | befeuchtete, befeuchtet | | ||||||
| bañar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. benetzen | benetzte, benetzt | | ||||||
| bañarse - sumergirse | eintauchen | tauchte ein, eingetaucht | | ||||||
| bañar algo (oder: a alguien) - sol | jmdn./etw. bescheinen | beschien, beschienen | - Sonne | ||||||
| darse un baño | baden | badete, gebadet | | ||||||
| darse un baño | sichAkk. baden | badete, gebadet | | ||||||
| ir al baño | auf die Toilette gehen | ging, gegangen | | ||||||
| hacer del baño [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | auf die Toilette gehen | ging, gegangen | | ||||||
| bañar al niño | das Baby baden | badete, gebadet | | ||||||
| bañar algo | etw.Akk. nass machen | machte, gemacht | | ||||||
| bañar algo - orilla, etc. | etw.Akk. bespülen | bespülte, bespült | - Ufer etc. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No me baño porque no hago pie allí. | Ich gehe nicht baden, weil ich dort nicht mehr stehen kann. | ||||||
| Se baña como Dios la trajo al mundo | Sie badet, wie Gott sie geschaffen hat. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bañar algo con una luz suave/tenue/... [fig.] [poet.] | etw.Akk. in sanftes/zartes/... Licht tauchen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Año, año, años, bajo, bao, baro, bato, bayo, bazo, caño, daño, jaño, maño, paño, ñaño | |
Werbung






