Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bañar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. baden | badete, gebadet | | ||||||
| bañarse | baden | badete, gebadet | - ein Bad nehmen | ||||||
| bañarse | sichAkk. baden | badete, gebadet | - säubern, erfrischen, heilen | ||||||
| darse un baño | baden | badete, gebadet | | ||||||
| darse un baño | sichAkk. baden | badete, gebadet | | ||||||
| bañar al niño | das Baby baden | badete, gebadet | | ||||||
| darse un chapuzón | kurz baden gehen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el baño - acción | das Baden kein Pl. | ||||||
| el badén | Berliner Kissen | ||||||
| el badén | der Drempel Pl.: die Drempel | ||||||
| el badén | Krefelder Kissen | ||||||
| el badén | die Mulde Pl.: die Mulden | ||||||
| el badén | die Querrinne Pl.: die Querrinnen | ||||||
| el badén | die Unebenheit Pl. | ||||||
| el badén | die Bremsschwelle Pl.: die Bremsschwellen | ||||||
| el badén | die Bodenschwelle Pl.: die Bodenschwellen [ugs.] - Bremsschwelle | ||||||
| el badén | die Tempohemmschwelle Pl.: die Tempohemmschwellen [ugs.] - Bremsschwelle | ||||||
| Baden-Wurtemberg [GEOG.] - land alemán | Baden-Württemberg | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| balneario, balnearia Adj. | Bade... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No me baño porque no hago pie allí. | Ich gehe nicht baden, weil ich dort nicht mehr stehen kann. | ||||||
| Se baña como Dios la trajo al mundo | Sie badet, wie Gott sie geschaffen hat. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Adén, andén, badén, balde | adeln, Aden, adern, Anden, Bader, Baena, Bande, Barde, bauen, Bauen, Boden, Faden, laden, Laden |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| desnivelación, desalineamiento, escabrosidad, altibajo | Badezimmer, Hotelbad, bespülen, Toilette, Bad |
Werbung







