Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la luz | das Licht Pl. | ||||||
| la luz [ugs.] [ELEKT.] - corriente eléctrica | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| la luz | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| la luz [BAU.] | die Spannweite Pl.: die Spannweiten | ||||||
| la luz [BAU.] | die Stützweite Pl.: die Stützweiten | ||||||
| año luz - Pl.: años luz | das Lichtjahr Pl.: die Lichtjahre | ||||||
| el contador (de la luz) [ELEKT.] | der Stromzähler Pl.: die Stromzähler | ||||||
| luz amarilla | das Gelblicht Pl. | ||||||
| luz antiniebla | das Nebellicht Pl.: die Nebellichter | ||||||
| luz cenital | das Oberlicht Pl. | ||||||
| luz crepuscular | die Abendröte kein Pl. | ||||||
| luz crepuscular | das Abendrot kein Pl. | ||||||
| luz crepuscular | das Dämmerlicht Pl. | ||||||
| luz fría | das Kaltlicht Pl.: die Kaltlichter | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a la luz | zutage Adv. | ||||||
| de poca luz | schummerig auch: schummrig | ||||||
| de pocas luces [ugs.] | beschränkt [fig.] | ||||||
| de pocas luces [ugs.] | unterbelichtet [fig.] | ||||||
| de pocas luces [ugs.] | von beschränktem Horizont [fig.] | ||||||
| a la luz de la luna | im Mondschein | ||||||
| a plena luz | am helllichten Tage | ||||||
| carente de luz | lichtlos | ||||||
| carente de luz | lichtarm | ||||||
| emisor(a) de luz | lichtemittierend | ||||||
| en plena luz | bei vollem Licht | ||||||
| guiado(-a) por luz | lichtgesteuert | ||||||
| lleno(-a) de luz | lichtdurchflutet | ||||||
| protegido(-a) de la luz | lichtgeschützt | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar a luz a alguien | jmdn. zur Welt bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| cortar la luz [ELEKT.][TECH.] | den Strom abschalten | schaltete ab, abgeschaltet | | ||||||
| dar a luz | entbinden | entband, entbunden | | ||||||
| dar a luz | gebären | gebar, geboren | | ||||||
| irse la luz | es einen Stromausfall geben | gab, gegeben | | ||||||
| salir a luz | zum Vorschein kommen | kam, gekommen | | ||||||
| salir a luz | ans Licht kommen | kam, gekommen | | ||||||
| dar la luz - encender la luz | das Licht anmachen | machte an, angemacht | | ||||||
| dar la luz - encender la luz | Licht machen | machte, gemacht | | ||||||
| salir a la luz - descubrir | herauskommen | kam heraus, herausgekommen | | ||||||
| impregnar algo de una luz suave/tenue/... auch [fig.] | etw.Akk. in sanftes/zartes/... Licht tauchen | tauchte, getaucht | | ||||||
| hacer luz de gas [PSYCH.] | Gaslighting machen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lámpara que apenas da luz | die Funsel Pl.: die Funseln [ugs.] [pej.] | ||||||
| lámpara que apenas da luz | die Funzel Pl.: die Funzeln [ugs.] [pej.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Quítate de la luz! | Geh mir aus dem Licht! | ||||||
| encendérsele la luz a alguien [fig.] | jmdm. ein Licht aufgehen [fig.] | ||||||
| ver la luz [fig.] - nacer | das Licht der Welt erblicken [fig.] | ||||||
| dar luz verde [fig.] | grünes Licht geben [fig.] | ||||||
| arrojar nueva luz sobre algo | neues Licht auf etw.Akk. werfen [fig.] | ||||||
| sacar algo a la luz [fig.] | etw.Akk. an den Tag bringen [fig.] | ||||||
| sacar algo a la luz [fig.] | etw.Akk. ans Licht bringen | ||||||
| sacar algo a la luz [fig.] | etw.Akk. aufdecken | deckte auf, aufgedeckt | [fig.] | ||||||
| sacar algo a la luz [fig.] | etw.Akk. zu Tage fördern [fig.] | ||||||
| sacar algo a la luz [fig.] | etw.Akk. ans Licht bringen [fig.] | ||||||
| sacar algo a la luz [fig.] | etw.Akk. zutage (auch: zu Tage) bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| encendérsele a alguien la luz de alarma [fig.] | bei jmdm. gehen die Alarmglocken an [fig.] [ugs.] | ||||||
| encendérsele a alguien la luz de alarma [fig.] | bei jmdm. läuten die Alarmglocken [fig.] [ugs.] | ||||||
| encendérsele a alguien la luz de alarma [fig.] | bei jmdm. schrillen die Alarmglocken [fig.] [ugs.] | ||||||
| bañar algo con una luz suave/tenue/... [fig.] [poet.] | etw.Akk. in sanftes/zartes/... Licht tauchen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Qué luz tan picha. [ugs.] (Lat. Am.: Col.) - mala | So ein schlechtes Licht. | ||||||
| Se ha ido la luz. | Die Sicherungen sind herausgesprungen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| raudal | |
Werbung







