Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la causa | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
el suelo | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
el fundamento | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
el fondo | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
el motivo | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
el porqué | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
la razón | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
la causal [ADMIN.][JURA] | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
causa justa [JURA] | wichtiger Grund | ||||||
sección elemental amplificada [TELEKOM.] | der Grund-Leitungsverstärkerabschnitt | ||||||
sección elemental de repetidor [TELEKOM.] | der Grund-Leitungsverstärkerabschnitt | ||||||
sección elemental regenerada [TELEKOM.] | der Grund-Regeneratorabschnitt | ||||||
sección elemental de regeneración [TELEKOM.] - desaconsejado | der Grund-Regeneratorabschnitt |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
encallar [NAUT.] - embarcación | auf Grund laufen | ||||||
tocar fondo | Grund berühren | ||||||
perder fondo | den Grund (unter den Füßen) verlieren | ||||||
compenetrarse | sichAkk. von Grund auf verstehen | ||||||
fondear algo - asunto | etw.Dat. auf den Grund gehen - Angelegenheit | ||||||
embarrancar [NAUT.] | auf Grund laufen | ||||||
echar a fondo [NAUT.] | in den Grund bohren | ||||||
arruinarse | sichAkk. zugrunde (auch: zu Grunde) richten | ||||||
motivar algo | etw.Dat. zugrunde (auch: zu Grunde) liegen | ||||||
perecer | zugrunde (auch: zu Grunde) gehen | ||||||
consumirse | zugrunde (auch: zu Grunde) gehen | ||||||
estar a la base (de algo) | (etw.Dat.) zugrunde (auch: zu Grunde) liegen | ||||||
yacer a la base (de algo) | (etw.Dat.) zugrunde (auch: zu Grunde) liegen | ||||||
subyacer | zugrunde (auch: zu Grunde) liegen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sin son [fig.] | ohne Grund | ||||||
causativo, causativa Adj. | Grund... | ||||||
fundamental Adj. m./f. | Grund... | ||||||
radical Adj. m./f. | Grund... | ||||||
fontal Adj. m./f. [fig.] | Grund... | ||||||
por algo | aus gutem Grund | ||||||
con razón | mit gutem Grund | ||||||
a fondo | von Grund auf auch: von Grund aus | ||||||
de fondo | von Grund auf | ||||||
fundamentalmente Adv. | von Grund aus | ||||||
de cuajo | von Grund aus | ||||||
subyacente Adj. m./f. | zugrunde (auch: zu Grunde) liegend |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por el bien de | aufgrund auch: auf Grund +Gen. | ||||||
a base de | auf Grund von +Dat. | ||||||
a fuer de algo | auf Grund von | ||||||
en virtud de | auf Grund von | ||||||
a causa de ello Konj. | aus diesem Grund | ||||||
por esta razón Konj. | aus diesem Grund | ||||||
por lo mismo Konj. | aus diesem Grund | ||||||
a raíz de ... | auf Grund von etw.Dat. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el porqué de las cosas | der Grund der Dinge | ||||||
con mayor razón ... | ein Grund mehr ... | ||||||
la razón, por la cual ... | der Grund, weshalb ... | ||||||
Razón de más para ... | Ein Grund mehr, um zu (oder: für) ... | ||||||
por algo | nicht ohne Grund | ||||||
No hay porqué +Inf. | Es gibt keinen Grund zu +Dat. | ||||||
por la razón que sea | aus welchem Grund auch immer | ||||||
por la razón que sea | aus was für einen Grund auch immer | ||||||
No hay motivos para +Inf. | Es gibt keinen Grund dafür, dass ... | ||||||
No hay razón alguna para +Inf. | Es gibt keinen Grund dafür, dass ... | ||||||
dejar a alguien hecho unos zorros [ugs.] - muy cansado físicamente | jmdn. in Grund und Boden stampfen | ||||||
por fas o por nefas [ugs.] | aus dem einen oder anderen Grunde |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No es para alarmarse. | Kein Grund zur Aufregung. | ||||||
Quizá no desprovisto de razón. | Vielleicht nicht ohne Grund. | ||||||
No le falta razón al hacer algo. | Er hat allen Grund etwas zu tun. | ||||||
Tiene todo tipo de razones para hacer algo. | Er hat allen Grund etwas zu tun. | ||||||
No hay porqué preocuparse. | Es gibt keinen Grund zur Sorge. | ||||||
por una buena razón | aus gutem Grund | ||||||
No hay motivos para dudar de su proyecto. | Es gibt keinen Grund, sein Projekt in Frage zu stellen. | ||||||
Hay que llegar a la médula de las cosas. | Man muss den Sachen auf den Grund gehen. | ||||||
Se me cae la cara de vergüenza. [fig.] | Ich schäme mich in Grund und Boden. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Trittboden, Boden, Grundfeste, Bewandtnis, Warum, Fond, kausativ, Baugrund, Schadenursache, Unterbeton, Rechtsgrund, Malgrund, Veranlassung, Räson, gründlich, Ursache |
Werbung