Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hay que +Inf. Infinitiv: haber - impersonal | man muss Infinitiv: müssen | ||||||
| hay que +Inf. Infinitiv: haber - impersonal | es ist nötig | ||||||
| haber de +Inf. | müssen | musste, gemusst | | ||||||
| haber de +Inf. | sollen | sollte, gesollt | | ||||||
| haber - solo impersonal: hay - existir | geben | gab, gegeben | - nur unpersönlich: es gibt | ||||||
| haber Aux. - verbo auxiliar para todos los tiempos compuestos de los verbos | haben | hatte, gehabt | - das Hilfsverb dient der Perfektumschreibung | ||||||
| haber Aux. - verbo auxiliar para todos los tiempos compuestos de los verbos | sein | war, gewesen | - das Hilfsverb dient der Perfektumschreibung | ||||||
| haberse | sichAkk. benehmen | benahm, benommen | | ||||||
| haber - solo impersonal: hay - ocurrir | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| haber algo (oder: a alguien) selten | bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| haber algo (oder: a alguien) selten | empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
| haber algo (oder: a alguien) selten | erhalten | erhielt, erhalten | | ||||||
| haber a alguien selten | festnehmen | nahm fest, festgenommen | | ||||||
| había de +Inf. Infinitiv: haber [poet.] | sollte Infinitiv: sollen +Inf. [poet.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hay | es gibt | ||||||
| hay | es ist | ||||||
| hay | es findet statt | ||||||
| hay | es sind | ||||||
| ¡No hay de qué! | Gern geschehen! | ||||||
| ¡Hola! ¿Qué hay? - se usa durante todo el día | Guten Tag! - wird den ganzen Tag verwendet | ||||||
| Hay algo que falla. | Da ist der Wurm drin. | ||||||
| ¡Hay que jorobarse! [ugs.] | Das gibt's (auch: gibt es) doch nicht! | ||||||
| ¡Hay que fastidiarse [ugs.] - fastidio, enojo | So weit kommt es noch! - Ärger | ||||||
| ¡Hay que joderse! [derb] | Das gibt's (auch: gibt es) doch nicht! | ||||||
| ¡No hay de qué! | Nichts zu danken! | ||||||
| ¡No hay de qué! | Keine Ursache! | ||||||
| ¡No hay de qué! | Da nicht (auch: nich) für! [ugs.] (Norddt.) | ||||||
| Hay que darle siete vueltas a la lengua antes de hablar. | Man muss jedes Wort auf die Goldwaage legen. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin haberlo acordado | unabgesprochen | ||||||
| como ha quedado demostrado | erwiesenermaßen | ||||||
| como ha sido solicitado | verlangtermaßen | ||||||
| que ha sido barrido(-a) | besenrein Adj. | ||||||
| que ha viajado mucho | weitgereist | ||||||
| como nos ha enseñado la experiencia | erfahrungsgemäß | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estudiante que abandona la escuela sin haberla terminado [BILDUNGSW.] | der Schulabbrecher | die Schulabbrecherin Pl.: die Schulabbrecher, die Schulabbrecherinnen | ||||||
| estudiante que abandona los estudios universitarios sin haberlos terminado [BILDUNGSW.] | der Studienabbrecher | die Studienabbrecherin Pl.: die Studienabbrecher, die Studienabbrecherinnen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no hay que ... | man braucht nicht ... | ||||||
| no hay que ... | man darf nicht ... | ||||||
| Hay corriente (de aire). | Es zieht! | ||||||
| ¿Hay queso? | Gibt es Käse? | ||||||
| ¡Hay que fastidiarse! [ugs.] | Da haben wir keine andere Wahl! | ||||||
| ¡Hay que fastidiarse! [ugs.] | Da muss man jetzt durch. | ||||||
| ¡Hay que fastidiarse! [ugs.] - enfado, enojo | So weit kommt es noch! - Ärger | ||||||
| ¡Hay que joderse! [derb] | Da haben wir keine andere Wahl! | ||||||
| ¡Hay que joderse! [derb] | Da muss man jetzt durch. | ||||||
| ¡Hay que joderse! [derb] - enfado, enojo | So weit kommt es noch! - Ärger | ||||||
| ¿Qué problema hay? | Gibt es ein Problem damit? | ||||||
| Hay mucha gente. | Es gibt viele Leute. | ||||||
| Hay mucho jaleo. | Es geht hoch her. | ||||||
| Hay una manga de gente. | Es gibt einen Haufen Leute. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| haya | |
Werbung






