Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| del todo | durch Adv. | ||||||
| completamente Adv. | durch | ||||||
| debido a | bedingt durch +Dat. | ||||||
| por ahí | dort durch | ||||||
| al dedillo Adv. | durch und durch | ||||||
| por completo | durch und durch | ||||||
| de pe a pa | durch und durch | ||||||
| del todo | durch und durch | ||||||
| pasado, pasada Adj. | durch Adv. - durchgekommen - durch einen Ort, die Menge - verwendet mit Verb "sein" | ||||||
| terminado, terminada Adj. | durch Adv. - fertig - verwendet mit Verb "sein" | ||||||
| aprobado, aprobada Adj. - examen | durch Adv. - durchgekommen - bei einer Prüfung - verwendet mit Verb "sein" | ||||||
| hasta la médula [ugs.] | durch und durch | ||||||
| a carta cabal [fig.] | durch und durch | ||||||
| gastado, gastada Adj. - refiriéndose al estado de una cosa | durch Adv. [ugs.] - durchgescheuert, durchlaufen, kaputt - verwendet mit Verb "sein" | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con Präp. | durch +Akk. Präp. | ||||||
| a través de | durch +Akk. Präp. | ||||||
| con la ayuda de | durch +Akk. Präp. | ||||||
| mediante Präp. | durch +Akk. Präp. | ||||||
| por Präp. | durch +Akk. Präp. | ||||||
| por medio de | durch +Akk. Präp. | ||||||
| a causa de | durch +Akk. Präp. - infolge | ||||||
| dividido por [MATH.] | durch +Akk. Präp. | ||||||
| a fuerza de | durch viel (auch: vieles) ... | ||||||
| a través de | quer durch +Akk. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| viajar por + Ortsangabe | durchAkk. kurven | kurvte, gekurvt | | ||||||
| estar mojado hasta los huesos [fig.] | durch und durch nass sein | ||||||
| deslumbrarse con algo (oder: alguien) | sichAkk. blenden lassen von (oder: durch) jmdn./etw. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿Por dónde? - ¿Por qué lugar? | Durch welchen Ort? | ||||||
| 20 dividido entre 5 es igual a 4. | 20 geteilt durch 5 ist 4. | ||||||
| A fuerza de insistir, me dieron el paquete. | Durch meine Hartnäckigkeit haben sie mir das Paket gegeben. | ||||||
| Una historia atravesó su cabeza. | Eine Geschichte ging ihm durch den Kopf. | ||||||
| El agua de la nieve derretida baja por el barranco. | Das Schmelzwasser läuft durch die Schlucht herunter. | ||||||
| Lo ha recibido por mí. | Er hat es durch meine Vermittlung bekommen. | ||||||
| Al enterarme se me fue la olla. [ugs.] [fig.] | Als ich es mitbekam, brannte bei mir die Sicherung durch. [fig.] | ||||||
| ¡Hay que fastidiarse! [ugs.] | Da muss man jetzt durch. | ||||||
| Ahora te aguantas. [ugs.] | Da musst du jetzt leider durch. | ||||||
| Ahora tienes que apechugar con ello. [ugs.] | Da musst du jetzt leider durch. | ||||||
| ¡Hay que joderse! [derb] | Da muss man jetzt durch. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar a las duras y a las maduras - siempre | durch dick und dünn gehen | ||||||
| ir a las duras y a las maduras - siempre | durch dick und dünn gehen | ||||||
| ser uña y carne [fig.] - amigos | mit jmdm. durch dick und dünn gehen [fig.] | ||||||
| Contigo, pan y cebolla. - pareja | Mit dir gehe ich durch dick und dünn. | ||||||
| írsele a alguien la olla [ugs.] [fig.] | bei jmdm. brennt die Sicherung durch [fig.] | ||||||
| írsele a alguien la pinza [ugs.] [fig.] | jmdm. brennt die Sicherung durch [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| mittels, per, vermittels, zu, ganz, vermittelst | |
Werbung






