Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gastado, gastada Adj. | abgenutzt | ||||||
| gastado, gastada Adj. | ausgedient | ||||||
| gastado, gastada Adj. | abgedroschen | ||||||
| gastado, gastada Adj. | verbraucht | ||||||
| gastado, gastada Adj. - ropa | abgetragen | ||||||
| gastado, gastada Adj. | dahin Adv. [ugs.] - aufgebraucht | ||||||
| gastado, gastada Adj. - refiriéndose al estado de una cosa | durch Adv. [ugs.] - durchgescheuert, durchlaufen, kaputt - verwendet mit Verb "sein" | ||||||
| que gasta poca gasolina [AUTOM.] | bezinsparend Adj. | ||||||
| que gasta poca gasolina [AUTOM.] | spritsparend Adj. [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gastarse | sichAkk. abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
| gastarse | sichAkk. abwetzen | wetzte ab, abgewetzt | | ||||||
| gastarse | sichAkk. durchscheuern | scheuerte durch, durchgescheuert | | ||||||
| gastarse | sichAkk. erschöpfen | erschöpfte, erschöpft | | ||||||
| gastarse | verschleißen | verschliss, verschlissen | | ||||||
| gastarse [fig.] | sichAkk. verausgaben | verausgabte, verausgabt | | ||||||
| gastar algo - dinero | etw.Akk. ausgeben | gab aus, ausgegeben | - Geld | ||||||
| gastar algo | etw.Akk. abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
| gastar algo | etw.Akk. aufbrauchen | brauchte auf, aufgebraucht | | ||||||
| gastar algo | etw.Akk. verbrauchen | verbrauchte, verbraucht | | ||||||
| gastar dinero (en algo) | Geld (für etw.Akk.) ausgeben | gab aus, ausgegeben | | ||||||
| gastar buen/mal humor | stets gut/schlecht gelaunt sein | war, gewesen | | ||||||
| gastar algo - suelo | etw.Akk. austreten | trat aus, ausgetreten | | ||||||
| gastar en la construcción | etw.Akk. verbauen | verbaute, verbaut | - Geld | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| combustible nuclear gastado [PHYS.] | abgebrannte Kernbrennstoffe | ||||||
| combustible nuclear gastado [PHYS.] | abgebrannte nukleare Brennstoffe | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La mochila está muy gastada. | Der Rucksack ist durch. [ugs.] | ||||||
| La suela de mis zapatillas de deporte están gastadas. | Die Sohle meiner Turnschuhe sind durch. [ugs.] | ||||||
| Él gastó toda la munición. | Er verballerte die ganze Munition. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| gastada, desgastado, desgastada, usada, usado | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| gastado - abgetragen | Letzter Beitrag: 05 Sep. 09, 16:00 | |
| http://de.bab.la/woerterbuch/spanisch-deutsch/gastado.html Direkte Spanisch-Deutsch Übersetz… | 0 Antworten | |
| zerschlissen | Letzter Beitrag: 30 Jan. 08, 17:29 | |
| zerschlissene Jeans und rote Schuhe... | 1 Antworten | |
| heruntergekommen | Letzter Beitrag: 29 Sep. 09, 23:15 | |
| heruntergekommene Kleidung | 3 Antworten | |
| abgefahrene Reifen | Letzter Beitrag: 25 Jun. 11, 21:13 | |
| neumático ?? necesito un nuevo neumático trasero para mi moto porque está ?? … | 8 Antworten | |







