Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el dinero | das Geld Pl. | ||||||
el dinero | der Mammon kein Pl. | ||||||
dinero en efectivo | das Bargeld kein Pl. | ||||||
dinero suelto | das Kleingeld kein Pl. | ||||||
dinero B auch: dinero b | das Schwarzgeld Pl.: die Schwarzgelder | ||||||
dinero caliente | das Drogengeld Pl.: die Drogengelder | ||||||
dinero contante | das Bargeld kein Pl. | ||||||
dinero digital [Abk.: E-Cash] | electronic Cash | ||||||
dinero efectivo | die Barschaft Pl.: die Barschaften | ||||||
dinero falso | das Falschgeld Pl.: die Falschgelder | ||||||
dinero giral | das Buchgeld Pl.: die Buchgelder | ||||||
dinero negro | das Schwarzgeld Pl.: die Schwarzgelder | ||||||
dinero prestado | der Pump Pl.: die Pumpe | ||||||
dinero en caja | der Geldbestand Pl.: die Geldbestände |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arreglarse (con poco dinero) - económicamente | (mit wenig Geld) auskommen | kam aus, ausgekommen | - ein Auskommen haben | ||||||
allegar dinero | Geld aufbringen | ||||||
gastar dinero (en algo) | Geld (für etw.Akk.) ausgeben | ||||||
imponer dinero | Geld einlegen | ||||||
sacar dinero | Geld abheben | ||||||
deber dinero a alguien | jmdm. Geld schulden | ||||||
prestar dinero a alguien | jmdm. Geld ausleihen | ||||||
forrarse de dinero [ugs.] | sichAkk. dumm und dämlich verdienen | ||||||
ganarse un dinero extra | sichDat. etw.Akk. dazuverdienen | verdiente dazu, dazuverdient | | ||||||
ganarse un dinero extra | sich Dat. etw.Akk. hinzuverdienen | verdiente hinzu, hinzuverdient | | ||||||
sacar dinero del cajero | Geld am Automat abheben | ||||||
encontrarse sin dinero | ohne Geld dasitzen - zurechtkommen müssen | ||||||
meter mucho dinero en algo | viel Geld in etw.Akk. buttern [fig.] [ugs.] - investieren | ||||||
convencer a alguien de que te dé su dinero | jmdm. etw.Akk. abluchsen | luchste ab, abgeluchst | - Geld | ||||||
gastar algo [ADMIN.] - dinero | etw.Akk. verausgaben | verausgabte, verausgabt | [form.] - Geld |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dinero que se obtiene por devolver el casco | das Pfand Pl.: die Pfänder/die Pfande | ||||||
dinero que se obtiene por devolver el envase | das Pfand Pl.: die Pfänder/die Pfande |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
grifo (del dinero) [fig.] | der Geldhahn Pl.: die Geldhähne [fig.] | ||||||
mina de dinero [fig.] | die Goldgrube Pl.: die Goldgruben | ||||||
abundar en dinero | im Geld schwimmen [fig.] | ||||||
andar justo de dinero | knapp bei Kasse sein | ||||||
Tener dinero no hace daño [fig.] | Geld stinkt nicht. | ||||||
abrir la espita (del dinero) [fig.] | den Geldhahn aufdrehen [fig.] | ||||||
cerrar la espita (del dinero) [fig.] | den Geldhahn zudrehen [fig.] | ||||||
ir apretado de dinero | keine großen Sprünge machen können [ugs.] [fig.] | ||||||
andar corto de dinero [ugs.] | knapp bei Kasse sein | ||||||
andar mal de dinero [ugs.] | knapp bei Kasse sein | ||||||
andar apretado de dinero | keine großen Sprünge machen können [ugs.] [fig.] - finanziell |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El coche le costó mucho dinero. | Das Auto hat sie/ihn viel Geld gekostet. | ||||||
Le faltó poco para darle el dinero. | Sie war drauf und dran, ihm das Geld zu geben. | ||||||
No voy a salir, pues no tengo dinero. | Ich werde nicht ausgehen, denn ich habe kein Geld. | ||||||
En vez del dinero le dio el coche. | Anstatt des Geldes gab er ihr/ihm das Auto. | ||||||
En vez del dinero le dio el coche. | Statt des Geldes gab er ihr/ihm das Auto. | ||||||
¿Te crees que saco el dinero de debajo de las piedras? | Glaubst du, das Geld wächst bei uns auf den Bäumen? | ||||||
El mejor día me da un ataque y os quedáis sin dinero. | Eines schönen Tages werde ich einen Herzinfarkt bekommen und ihr werdet ohne Geld dastehen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
diedro, dímero, ínfero, minero, niñero, pinero | deiner, Diener, Diner, Dinner |
Werbung