Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el dinero | das Geld Pl. | ||||||
| el dinero | der Mammon kein Pl. | ||||||
| el dinero | der Diridari [ugs.] (Bayern) | ||||||
| dinero por adelantado | die Anzahlung Pl.: die Anzahlungen | ||||||
| dinero suelto | das Kleingeld kein Pl. | ||||||
| dinero B auch: dinero b | das Schwarzgeld Pl.: die Schwarzgelder | ||||||
| dinero caliente | das Drogengeld Pl.: die Drogengelder | ||||||
| dinero contante | das Bargeld kein Pl. | ||||||
| dinero digital [Abk.: E-Cash] | electronic Cash | ||||||
| dinero efectivo | die Barschaft Pl.: die Barschaften | ||||||
| dinero falso | das Falschgeld Pl.: die Falschgelder | ||||||
| dinero giral | das Buchgeld Pl.: die Buchgelder | ||||||
| dinero negro | das Schwarzgeld Pl.: die Schwarzgelder | ||||||
| dinero prestado | der Pump Pl.: die Pumpe | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con dinero y todo | sogar mit Geld | ||||||
| podrido(-a) de (oder: en) dinero [ugs.] | stinkreich Adj. [ugs.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dinero que se obtiene por devolver el casco | das Pfand Pl.: die Pfänder/die Pfande | ||||||
| dinero que se obtiene por devolver el envase | das Pfand Pl.: die Pfänder/die Pfande | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grifo (del dinero) [fig.] | der Geldhahn Pl.: die Geldhähne [fig.] | ||||||
| abundar en dinero | im Geld schwimmen [fig.] | ||||||
| nadar en dinero [fig.] | in Geld schwimmen | ||||||
| andar justo de dinero | knapp bei Kasse sein | war, gewesen | | ||||||
| mina de dinero [fig.] | die Goldgrube Pl.: die Goldgruben | ||||||
| Tener dinero no hace daño [fig.] | Geld stinkt nicht. | ||||||
| abrir la espita (del dinero) [fig.] | den Geldhahn aufdrehen [fig.] | ||||||
| cerrar la espita (del dinero) [fig.] | den Geldhahn zudrehen [fig.] | ||||||
| ir apretado de dinero | keine großen Sprünge machen können [ugs.] [fig.] | ||||||
| andar corto de dinero [ugs.] | knapp bei Kasse sein | war, gewesen | | ||||||
| andar mal de dinero [ugs.] | knapp bei Kasse sein | war, gewesen | | ||||||
| andar apretado de dinero | keine großen Sprünge machen können [ugs.] [fig.] - finanziell | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El coche le costó mucho dinero. | Das Auto hat sie (oder: ihn) viel Geld gekostet. | ||||||
| En vez del dinero le dio el coche. | Anstatt des Geldes gab er ihr (oder: ihm) das Auto. | ||||||
| En vez del dinero le dio el coche. | Statt des Geldes gab er ihr (oder: ihm) das Auto. | ||||||
| Le faltó poco para darle el dinero. | Sie war drauf und dran, ihm das Geld zu geben. | ||||||
| No voy a salir, pues no tengo dinero. | Ich werde nicht ausgehen, denn ich habe kein Geld. | ||||||
| ¿Te crees que saco el dinero de debajo de las piedras? | Glaubst du, dass das Geld bei uns auf den Bäumen wächst? | ||||||
| El mejor día me da un ataque y os quedáis sin dinero. | Eines schönen Tages werde ich einen Herzinfarkt bekommen und ihr werdet ohne Geld dastehen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| diedro, dímero, ínfero, minero, niñero, pinero | deiner, Diener, Diner, Dinner |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| moni, billullo, cuartos, baro, guaniquiqui, vento, viyuya, biyuyo, billetiza, tovén, billelle, marmaja, biyuya, varo, toven | |
Werbung






