Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
caliente Adj. m./f. - ardiente | heiß | ||||||
caliente Adj. m./f. - cálido, temperado | warm | ||||||
en caliente | warm | ||||||
caliente Adj. m./f. - apasionado, acalorado | hitzig | ||||||
caliente Adj. m./f. - ardiente | glühend | ||||||
en caliente - muy caliente | heiß | ||||||
en caliente [fig.] [ugs.] | auf der Stelle | ||||||
caliente Adj. m./f. [ugs.] | fickerig auch: fickrig [vulg.] - geil | ||||||
caliente Adj. [vulg.] - sexualmente | geil auch [ugs.] [pej.] | ||||||
caliente Adj. m./f. | glüh auch: gluh veraltet - glühend | ||||||
caliente de cascos | hitzköpfig | ||||||
caliente y húmedo(-a) | feuchtwarm | ||||||
demasiado caliente | zu heiß | ||||||
quebradizo(-a) en caliente | rotbrüchig | ||||||
de sangre caliente | temperamentvoll | ||||||
de sangre caliente | warmblütig | ||||||
estañado en caliente [TECH.] | feuerverzinnt |
Mögliche Grundformen für das Wort "caliente" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
calentar (Verb) | |||||||
calentarse (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
calentar algo | etw.Akk. anheizen | heizte an, angeheizt | | ||||||
calentar algo | etw.Akk. aufheizen | heizte auf, aufgeheizt | | ||||||
calentar algo | etw.Akk. beheizen | beheizte, beheizt | | ||||||
calentar algo | etw.Akk. erhitzen | erhitzte, erhitzt | | ||||||
calentar algo | etw.Akk. erwärmen | erwärmte, erwärmt | | ||||||
calentar algo | etw.Akk. heizen | ||||||
calentar algo/a alguien | jmdn./etw. wärmen | wärmte, gewärmt | | ||||||
calentar algo - leche, comida, agua, etc. | etw.Akk. aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | - Milch, Essen, Wasser, etc. auf dem Herd erhitzen | ||||||
calentar a alguien - p.ej.: té, sol, etc. | jmdn. durchwärmen | wärmte durch, durchgewärmt / durchwärmte, durchwärmt | - z.B. Tee, Sonne, etc. | ||||||
calentarse [SPORT] | sichAkk. aufwärmen | wärmte auf, aufgewärmt | | ||||||
calentarse [SPORT] | sichAkk. erhitzen | erhitzte, erhitzt | | ||||||
calentarse [TECH.] | warmlaufen | lief warm, warmgelaufen | | ||||||
calentarse [TECH.] | heißlaufen | -, heißgelaufen | | ||||||
calentar algo [AUTOM.][AVIAT.][NAUT.] - motor, etc. | etw.Akk. warm laufen lassen - Motor, etc. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en caliente [ugs.] [fig.] - inmediatamente, sin pensar | sofort | ||||||
en caliente [ugs.] [fig.] - inmediatamente, sin pensar | auf der Stelle [fig.] | ||||||
en caliente [ugs.] [fig.] - inmediatamente, sin pensar | sogleich | ||||||
patata caliente [fig.] | heißes Eisen [fig.] | ||||||
patata caliente [fig.] | heikle Angelegenheit | ||||||
papa caliente [fig.] | ein heißes Eisen [fig.] | ||||||
papa caliente [fig.] | schwieriger Fall | ||||||
Hay que hacer las cosas en caliente. | Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | ||||||
pasar la patata caliente a alguien [fig.] | etwa: die heiße Kartoffel an jmdn. weitergeben | ||||||
sin poner paños calientes a algo [fig.] | ohne etw.Akk. zu beschönigen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
frente caliente [METEO.] | die Warmluftfront Pl.: die Warmluftfronten | ||||||
agua caliente | das Heißwasser kein Pl. | ||||||
agua caliente | das Warmwasser kein Pl. | ||||||
aire caliente | die Heißluft kein Pl. | ||||||
dinero caliente | das Drogengeld Pl.: die Drogengelder | ||||||
plato caliente | warmes Essen | ||||||
vino caliente | der Glühwein Pl.: die Glühweine | ||||||
cola en caliente | der Warmklebstoff Pl.: die Warmklebstoffe | ||||||
moldeo en caliente | die Warmverformung Pl.: die Warmverformungen | ||||||
pegamento en caliente | der Heißkleber Pl.: die Heißkleber | ||||||
chocolate (a la taza) caliente | heiße Schokolade - dicke Trinkschokolade | ||||||
cátodo caliente [ELEKT.] | die Glühkathode Pl.: die Glühkathoden | ||||||
compresa caliente [MED.] | der heiße Umschlag | ||||||
frente caliente [METEO.] | die Warmfront Pl.: die Warmfronten |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
ardiente, ardoroso, inmediatamente, calentado, ardorosa, calentada, caluroso, calurosa |
Werbung