Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| negro, negra Adj. | schwarz | ||||||
| negro, negra Adj. | schwarzbraun | ||||||
| en negro | illegal | ||||||
| en negro | Schwarz... | ||||||
| negro, negra Adj. [fig.] | finster | ||||||
| negro, negra Adj. [fig.] | düster | ||||||
| negro, negra Adj. (Lat. Am.: Hond., Perú, Venez.) - color de la piel | goldbraun - Hautfarbe | ||||||
| blanco-negro, blanco-negra Adj. | schwarz-weiß | ||||||
| (de color) negro grafito | graphitschwarz | ||||||
| (de color) negro intenso | tiefschwarz | ||||||
| (de color) negro señales | signalschwarz | ||||||
| (de color) negro tráfico | verkehrsschwarz | ||||||
| negro(-a) como el ébano | schwarz wie Ebenholz | ||||||
| negro(-a) como la noche | schwarz wie die Nacht | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el negro | der Ruß Pl. | ||||||
| el negro | die Schwärze Pl.: die Schwärzen | ||||||
| el negro | das Schwarz kein Pl. | ||||||
| el negro | la negra | der Schwarze | die Schwarze Pl.: die Schwarzen - Afroamerikaner | ||||||
| el negro [LIT.] | der Ghostwriter Pl.: die Ghostwriter [form.] | ||||||
| el negro | la negra - usado con intención despectiva | der Neger | die Negerin Pl.: die Neger, die Negerinnen [pej.] veraltet - diskriminierende Bezeichnung | ||||||
| pan negro | das Schwarzbrot Pl.: die Schwarzbrote | ||||||
| negro animal | die Tierkohle Pl.: die Tierkohlen | ||||||
| negro azulado | das Blauschwarz kein Pl. | ||||||
| el negro profundo | das Tiefschwarz kein Pl. | ||||||
| negro espiritual [MUS.] | das Negro Spiritual | ||||||
| negro melódico [ZOOL.] | der Trauerstärling Pl. wiss.: Dives sumichrasti, Dives dives [Vogelkunde] | ||||||
| caballo negro | der Rappe Pl.: die Rappen | ||||||
| carpe negro | die Hopfenbuche Pl. wiss.: Ostrya carpinfolia | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ponerse negro | sichAkk. grün und blau ärgern | ärgerte, geärgert | | ||||||
| ponerse negro | sichAkk. schwarz ärgern | ||||||
| tirar a negro | ins Schwarze spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| ponerse negro [ugs.] | wütend werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| verlo todo negro | schwarz sehen | sah, gesehen | | ||||||
| verlo todo negro | ein Schwarzseher sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| verse negro [fig.] | ratlos sein | war, gewesen | | ||||||
| poner negro a alguien [fig.] [ugs.] | jmdn. ärgern | ärgerte, geärgert | | ||||||
| poner negro a alguien [fig.] [ugs.] | jmdn. in Wut bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| estar negro [fig.] [ugs.] - desconcertado | ratlos sein | war, gewesen | | ||||||
| estar negro [fig.] [ugs.] - enfadado | wütend sein | war, gewesen | | ||||||
| estar negro [fig.] [ugs.] - del sol | braun gebrannt sein | war, gewesen | | ||||||
| estar negro [fig.] [ugs.] - del sol | sonnengebräunt sein | war, gewesen | | ||||||
| poner negro a alguien [fig.] [ugs.] | jmdm. die Röte ins Gesicht treiben [fig.] - vor Zorn | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | hart arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | ochsen | ochste, geochst | [ugs.] | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | wie ein Pferd arbeiten [fig.] | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | malochen | malochte, malocht | | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | schuften | schuftete, geschuftet | | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | sichAkk. abrackern | rackerte ab, abgerackert | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Los pendientes lucen mucho con tu vestido negro. | Die Ohrringe kommen mit dem schwarzen Kleid gut zur Geltung. | ||||||
| Se vio negro para encontrar una casa. [ugs.] | Er fand das Haus nur mit Mühe. | ||||||
| Cuando se quedó viudo las pasó negras. [ugs.] | Als er Witwer wurde, ging es ihm ziemlich dreckig. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| tenebroso, lúgubre, clandestina, fúnebre, caliginoso, caliginosa, tenebrosa, negra, clandestino | |
Werbung







