Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el caballo | das Pferd Pl.: die Pferde | ||||||
caballería mayor | das Pferd Pl.: die Pferde | ||||||
caballo con arcos [SPORT] | das Pferd Pl.: die Pferde - Turngerät | ||||||
el pingo (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Parag., Urug.) | das Pferd Pl.: die Pferde | ||||||
el yeguarizo | la yeguariza (Lat. Am.: Arg., Chile, Parag., Urug.) - caballo | das Pferd Pl.: die Pferde | ||||||
ganado caballar | die Pferde | ||||||
el jeguarizo (Lat. Am.: Arg., Perú) | die Pferde | ||||||
la jaca | kleines Pferd | ||||||
el mustang | wildes Pferd | ||||||
el bagual (Lat. Am.: Arg., Chile, Urug.) - caballo no domado | ungezähmtes Pferd | ||||||
el maslo [ZOOL.] - tronco de la cola de los cuadrúpedos | die Schweifrübe (des Pferdes) Pl. | ||||||
el alazán [ZOOL.] | der Fuchs Pl.: die Füchse - hier: Pferd mit fuchsrotem Fell | ||||||
el freno [SPORT] - caballos | das Gebiss Pl.: die Gebisse [Reiten] - Pferde: metallenes Mundstück |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
equino, equina Adj. | Pferd... | ||||||
caballar Adj. m./f. | Pferd... | ||||||
hípico, hípica Adj. | Pferde... | ||||||
caballuno, caballuna Adj. | Pferde... | ||||||
yeguarizo, yeguariza Adj. (Lat. Am.: Arg., Chile, Parag., Urug.) - caballar | Pferde... |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cepillar (un caballo) | (ein Pferd) striegeln | striegelte, gestriegelt | | ||||||
herrar un caballo | ein Pferd beschlagen | beschlug, beschlagen | | ||||||
desmontar - de un caballo | vom Pferd steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
descabalgar | absitzen (vom Pferd) | saß ab, abgesessen | | ||||||
espolear al caballo | dem PferdDat. die Sporen geben | gab, gegeben | | ||||||
montar a caballo | aufsitzen | saß auf, aufgesessen | - auf ein Pferd | ||||||
montar a caballo | aufsteigen | stieg auf, aufgestiegen | - auf ein Pferd | ||||||
aguacharse - un caballo, por haber estado pastando y ocioso | dick werden | wurde, geworden/worden | - Pferd, weil es lange Zeit nur geweidet hat |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar espuelas al caballo | dem Pferd die Sporen geben | ||||||
empezar la casa por el tejado [fig.] | das Pferd von hinten aufzäumen [fig.] | ||||||
tomar el rábano por las hojas [fig.] [ugs.] | das Pferd von hinten aufzäumen [fig.] | ||||||
tomar el rábano por las hojas [fig.] [ugs.] | das Pferd beim Schwanz aufzäumen [fig.] | ||||||
trabajar como un burro | wie ein Pferd arbeiten [fig.] | ||||||
trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | wie ein Pferd arbeiten [fig.] | ||||||
encender una vela a Dios y otra al diablo [fig.] | auf zwei Pferde setzen [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Opfer |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Ross, Seitpferd, pferdeähnlich, Pauschenpferd, Rössel, PS, Turnpferd |
Werbung