Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trabajar | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| faenar | (hart) arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| funcionar | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| trabajar en algo - tesis, tema, etc. | an etw.Dat. arbeiten | arbeitete, gearbeitet | - Diplomarbeit, Thema, etc. | ||||||
| currar [ugs.] | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| currar algo [ugs.] | an etw.Dat. arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| actuar [ELEKT.] | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| chambear (Lat. Am.: C. Rica, Guat., Hond., Méx.) | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| pinchar [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| currelar [ugs.] (Esp.) - trabajar | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| jalar [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - chambear, currar, laburar, trabajar | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| laburar (Lat. Am.: Arg.) [ugs.] - trabajar | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| trabajar media jornada | halbtags arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| trabajar como un burro | hart arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arbeiten | |||||||
| die Arbeit (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| las actividades f. Pl. | die Arbeiten | ||||||
| la pulsación [AGR.] | die Arbeiten | ||||||
| las obras de conservación f. Pl. | die Erhaltungsarbeiten | ||||||
| trabajos en la vía férrea | die Gleisarbeiten | ||||||
| la ocupación | die Arbeit Pl. | ||||||
| el trabajo | die Arbeit Pl. | ||||||
| la faena | die Arbeit Pl. | ||||||
| la labor | die Arbeit Pl. | ||||||
| la obra | die Arbeit Pl. | ||||||
| el curro [ugs.] | die Arbeit Pl. | ||||||
| el tajo [ugs.] | die Arbeit Pl. | ||||||
| la chamba [ugs.] (Lat. Am.: Bol., Col., C. Rica, Cuba, Ecu., El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Pan., Perú, P. Rico, Venez.) | die Arbeit Pl. | ||||||
| la pega (Lat. Am.: Bol., Col., Cuba, Ecu., Perú) | die Arbeit Pl. | ||||||
| la pincha [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | die Arbeit Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡al avío! | an die Arbeit! | ||||||
| ¡Manos a la obra! | An die Arbeit! | ||||||
| funcionar a pleno rendimiento | auf Hochtouren arbeiten [fig.] | ||||||
| trabajar como un burro | wie ein Pferd arbeiten [fig.] | ||||||
| doblarse el lomo [ugs.] [fig.] - trabajando | sichAkk. krumm und buckelig (auch: bucklig) arbeiten [fig.] | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | wie ein Pferd arbeiten [fig.] | ||||||
| Al que no quiere caldo, la taza llena. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| Al que no quiere caldo, taza y media. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| Al que no quiere caldo, tres tazas. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| No quieres caldo, toma tres tazas. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| Obra empezada, medio acabada. | Guter Anfang ist halbe Arbeit. | ||||||
| Primero la obligación y luego la devoción. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de camino al trabajo | auf dem Weg zur Arbeit | ||||||
| a pie enjuto [fig.] | ohne Mühe und Arbeit | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el ñoqui (Lat. Am.: Arg.) [fig.] | Angestellter, der nicht arbeitet, sondern nur einmal im Monat (am Zahltag) am Arbeitsplatz erscheint | ||||||
| nini Adj. [fig.] m./f. | mit abgeschlossenem Studium oder Ausbildung, jedoch ohne Arbeit | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No tiene la necesidad de trabajar. | Er braucht nicht zu arbeiten. | ||||||
| Hoy no hace falta que trabajes. | Du brauchst heute nicht zu arbeiten | ||||||
| (Él) leía el periódico en vez de trabajar. | Er las die Zeitung, anstatt zu arbeiten. | ||||||
| (Él) leía el periódico en vez de trabajar. | Er las die Zeitung, statt zu arbeiten. | ||||||
| Aunque Mario estaba enfermo, fue al trabajo. | Obwohl Mario krank war, ging er arbeiten. | ||||||
| No se puede trabajar con este calor de justicia. | Bei dieser sengenden Hitze kann man nicht arbeiten. | ||||||
| En aquella época solía trabajar 14 horas diarias. | Zu jener Zeit pflegte er 14 Stunden zu arbeiten. | ||||||
| Yo trabajo también. | Ich arbeite auch. | ||||||
| (Ella) trabaja a jornada completa. | Sie arbeitet Vollzeit. | ||||||
| Carlos trabaja en esta oficina. | Carlos arbeitet in diesem Büro. | ||||||
| Elena no se deja distraer. Trabaja como una hormiguita. | Elena lässt sichAkk. nicht ablenken. Sie arbeitet unermüdlich. | ||||||
| Han hecho una chapuza. | Sie haben schlampig gearbeitet. | ||||||
| Como trabajo en Milán, también hablo italiano. | Da ich in Mailand arbeite, spreche ich auch Italienisch. | ||||||
| Queda fuera de los límites de esta tesis. | Das sprengt den Rahmen dieser Arbeit. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Tonanschlag, Winkelfrequenz, Tastenanschlag, Tastung, Pulsschlag, Pulsieren, Pulsatanz, jobben, Tastanschlag, Kreisfrequenz | |
Werbung







