Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| + Zeitangabe horas | + Zeitangabe Uhr Pl.: die Uhren | ||||||
| la hora | die Stunde Pl.: die Stunden | ||||||
| la hora - cita | der Termin Pl.: die Termine | ||||||
| la hora | die Tageszeit Pl.: die Tageszeiten | ||||||
| la hora | die Uhrzeit Pl.: die Uhrzeiten | ||||||
| la hora | die Zeitangabe Pl.: die Zeitangaben | ||||||
| las horas extraordinarias f. Pl. | die Überstunde Pl.: die Überstunden | ||||||
| las horas suplementarias f. Pl. | die Extrastunde Pl.: die Extrastunden | ||||||
| horas lectivas [BILDUNGSW.] | die Unterrichtszeit Pl.: die Unterrichtszeiten | ||||||
| dos horas Pl. | die Doppelstunde Pl.: die Doppelstunden | ||||||
| hora extra [ugs.] | die Überstunde Pl.: die Überstunden | ||||||
| hora punta | die Hauptverkehrszeit Pl.: die Hauptverkehrszeiten | ||||||
| hora adicional | die Überstunde Pl.: die Überstunden | ||||||
| hora crepuscular | die Dämmerstunde Pl.: die Dämmerstunden | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| durante horas | stundenlang | ||||||
| por horas | stundenweise | ||||||
| por horas | auf Stundenbasis | ||||||
| a la hora | pünktlich | ||||||
| a la hora | rechtzeitig | ||||||
| a la hora | zur Zeit | ||||||
| de una hora | einstündig | ||||||
| a todas horas | jederzeit Adv. | ||||||
| de dos horas | zweistündig | ||||||
| de varias horas | mehrstündig | ||||||
| durante dos horas | zweistündig | ||||||
| a (una) hora avanzada | zu fortgeschrittener Stunde | ||||||
| a (una) hora avanzada | zu später Stunde | ||||||
| a (una) hora avanzada | zu vorgerückter Stunde | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fijar la hora | die Zeit bestimmen | ||||||
| pedir hora - p.ej.: al médico | einen Termin vereinbaren | vereinbarte, vereinbart | - z. B. beim Arzt | ||||||
| pedir hora hauptsächlich - al médico | um einen Termin bitten | bat, gebeten | hauptsächlich - beim Arzt | ||||||
| tener hora (Esp.) | einen Termin haben | hatte, gehabt | | ||||||
| hacer horas extra | Überstunden machen | machte, gemacht | | ||||||
| librar por horas extras | Überstunden abfeiern | feierte ab, abgefeiert | | ||||||
| reducir las horas extras | Überstunden abbauen | baute ab, abgebaut | | ||||||
| llegar antes de hora | überpünktlich ankommen | kam an, angekommen | | ||||||
| registrar la hora de entrada | einstempeln | stempelte ein, eingestempelt | | ||||||
| registrar la hora de salida | ausstempeln | stempelte aus, ausgestempelt | | ||||||
| tener hora con (oder: en, para) el médico (Esp.) | einen Arzttermin haben | hatte, gehabt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| las 24 horas | rund um die Uhr | ||||||
| a altas horas de la noche | zu nachtschlafender Zeit | ||||||
| A buenas horas, mangas verdes. | etwa: Die Gelegenheit ist schon verpasst. | ||||||
| las 24 horas del día | rund um die Uhr | ||||||
| ¿A qué hora ...? | Um wie viel Uhr ...? | ||||||
| No se ganó Zamora en una hora. | Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. | ||||||
| Ya es hora de ... +Inf. | Es ist Zeit zu ... | ||||||
| no ver la hora de hacer algo | es kaum erwarten können, etw.Akk. zu tun | ||||||
| ¿A qué hora has reservado la mesa? | Um viel Uhr hast du den Tisch reserviert? | ||||||
| ¿A qué hora nos encontramos? | Um wie viel Uhr treffen wir uns? | ||||||
| ¿A qué hora te va bien? | Um wie viel Uhr passt es dir? | ||||||
| llegar la hora de hacer algo [fig.] | an der Zeit sein, etw.Akk. zu tun | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He quedado con Marta a las 18 horas. | Ich habe mit Marta ausgemacht, dass wir uns um 18 Uhr treffen. | ||||||
| He quedado con Marta a las 18 horas. | Ich treffe mich mit Marta um 18 Uhr. | ||||||
| Nos plantamos en Barcelona en dos horas. | In zwei Stunden sind wir in Barcelona. | ||||||
| Me tiré dos horas esperando a Juan. | Ich habe zwei Stunden damit verbracht auf Juan zu warten. | ||||||
| Debido a la pérdida de clases, los alumnos estarán obligados a hacer horas de recuperación. | Wegen des Unterrichtsausfalls haben die Schüler Nachholbedarf. | ||||||
| En aquella época solía trabajar 14 horas diarias. | Zu jener Zeit pflegte er 14 Stunden zu arbeiten. | ||||||
| Mañana tengo dos horas de biología. | Morgen habe ich Doppelstunde Bio. | ||||||
| Por favor, no me llames a partir de las 22 horas, salvo que sea una emergencia. | Ruf bitte mich nicht nach 22 Uhr an, es sei denn, es ist ein Notfall. | ||||||
| La reunión dura por lo menos cuatro horas. | Die Sitzung dauerte gut und gern vier Stunden. | ||||||
| Esperando dos horas en este frío, se me quedaron los huevos morados. [derb] | Während der zwei Stunden, die ich in der Kälte wartete, fror ich mir den Arsch ab. [derb] | ||||||
| ¿Qué hora es? | Wie spät ist es? | ||||||
| en la primera hora | ganz am Anfang | ||||||
| Mañana a las nueve tengo hora para el dentista. | Morgen um 9 Uhr habe ich einen Termin beim Zahnarzt. | ||||||
| Suelo leer una hora cada día. | Ich pflege eine Stunde jeden Tag zu lesen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ahora, Ahora, chora, hojas, honra, honras, hora, horca, horda, horma, Horst, horst, obras, Obras | Horse, Horst, Thora |
Werbung






