Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| durante Präp. | während +Gen. Präp. | ||||||
| durante Präp. | in +Dat. Präp. | ||||||
| durante Präp. | +Akk. hindurch Präp. - zeitlich | ||||||
| durante Präp. - mientras | auf +Dat. Präp. - während | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| durar - + tiempo | dauern | dauerte, gedauert | - mit Zeitangabe | ||||||
| durar | währen | währte, gewährt | - dauern | ||||||
| durar - tiempo | (Zeit) brauchen | brauchte, gebraucht | | ||||||
| durar - tiempo | verweilen | verweilte, verweilt | | ||||||
| tener un tacto blando/duro | sichAkk. weich/hart anfühlen | fühlte an, angefühlt | | ||||||
| sufrir un duro golpe | einen starken Rückschlag erleiden | erlitt, erlitten | | ||||||
| tener el oído duro | schwerhörig sein | war, gewesen | | ||||||
| seguir - durar, continuar | weitergehen | ging weiter, weitergegangen | - andauern | ||||||
| ripear algo [sl.] [COMP.] - copiar CD, DVD, etc. a un disco duro | etw.Akk. rippen | rippte, gerippt | [sl.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| duro Adv. - duramente | hart | ||||||
| duro Adv. - duramente | heftig | ||||||
| duro Adv. - duramente | intensiv | ||||||
| duro Adv. - duramente | kräftig | ||||||
| duro Adv. - duramente | tüchtig | ||||||
| que dura cuatro días | viertägig | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el duro | la dura (Lat. Am.: Bol., Col., Cuba, El Salv., Hond., Méx., Pan., Parag., Perú, P. Rico, Venez.) | der Geizhals Pl.: die Geizhälse [pej.] | ||||||
| el duro | la dura (Lat. Am.: Bol., Col., Cuba, El Salv., Hond., Méx., Pan., Parag., Perú, P. Rico, Venez.) | der Knauser | die Knauserin Pl.: die Knauser, die Knauserinnen [pej.] | ||||||
| el duro | la dura (Lat. Am.: Bol., Col., Cuba, El Salv., Hond., Méx., Pan., Parag., Perú, P. Rico, Venez.) | der Knicker | die Knickerin Pl.: die Knicker, die Knickerinnen [pej.] | ||||||
| el duro | la dura (Lat. Am.: Bol., Col., Cuba, El Salv., Hond., Méx., Pan., Parag., Perú, P. Rico, Venez.) | der Pfennigfuchser | die Pfennigfuchserin Pl.: die Pfennigfuchser, die Pfennigfuchserinnen [pej.] | ||||||
| el duro (Esp.) [HIST.] - moneda de cinco pesetas | die Fünf-Peseten-Münze Pl.: die Fünf-Peseten-Münzen | ||||||
| el duro (Lat. Am.: Pan.) - refresco congelado | eingefrorenes Erfrischungsgetränk | ||||||
| el duro [ugs.] (Lat. Am.: Col.) - persona con poder | der Boss Pl.: die Bosse [ugs.] | ||||||
| disco duro | die Harddisk Pl.: die Harddisks | ||||||
| disco duro [COMP.] | die Festplatte Pl.: die Festplatten | ||||||
| agua dura | hartes Wasser | ||||||
| cartón duro | die Hartpappe Pl.: die Hartpappen | ||||||
| caucho duro | der (auch: das) Hartgummi Pl.: die Hartgummis | ||||||
| cera dura | das Hartwachs Pl.: die Hartwachse | ||||||
| crítica dura | der Verriss Pl.: die Verrisse | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| núcleo duro [fig.] | harter Kern [fig.] | ||||||
| con mano dura [fig.] | mit harter Hand | ||||||
| A buen hambre no hay pan duro. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
| A buen hambre no hay pan duro. | Hunger ist der beste Koch. | ||||||
| No hay mal que cien años dure. | Alles geht vorüber. | ||||||
| estar a las duras y a las maduras - siempre | durch dick und dünn gehen | ||||||
| ir a las duras y a las maduras - siempre | durch dick und dünn gehen | ||||||
| a duras penas [fig.] | mit Ach und Krach [fig.] | ||||||
| a duras penas [fig.] | mit Hängen und Würgen [fig.] [ugs.] | ||||||
| a duras penas [fig.] | mit Müh (auch: Mühe) und Not Adv. [fig.] | ||||||
| ser duro de pelar [fig.] | hart zu knacken sein [ugs.] [fig.] | ||||||
| ser duro de pelar [fig.] | eine harte Nuss sein [fig.] | ||||||
| ser un hueso duro de roer [ugs.] [fig.] | ein harter Knochen sein [fig.] | ||||||
| ser un hueso duro de roer [ugs.] [fig.] | eine harte Nuss sein [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Duramos siete meses saliendo. | Wir sind sieben Monate lang miteinander ausgegangen. | ||||||
| No duramos ni una hora en la discoteca. | Wir blieben nicht einmal eine Stunde in der Disko. | ||||||
| La reunión dura por lo menos cuatro horas. | Die Sitzung dauerte gut und gern vier Stunden. | ||||||
| Estoy sin un duro. | Ich bin abgebrannt. [ugs.] | ||||||
| Hoy he tenido un día muy duro en el curro y estoy hecho trizas. | Ich hatte heute einen harten Tag in der Arbeit und bin deswegen total Banane. [ugs.] - erschöpft, schlapp | ||||||
Werbung
Werbung







