Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el siete | die Sieben Pl.: die Siebenen/die Sieben | ||||||
| el siete [vulg.] (Lat. Am.: Arg., C. Rica, Cuba, Guat., Nic., Urug.) - ano, sieso | der Anus Pl.: die Ani | ||||||
| el siete [vulg.] (Lat. Am.: Arg., C. Rica, Cuba, Guat., Nic., Urug.) - ano, sieso | das Arschloch Pl.: die Arschlöcher [derb] - Anus | ||||||
| la sietenrama auch: siete en rama [BOT.] | Aufrechtes Fingerkraut wiss.: Potentilla erecta | ||||||
| la sietenrama auch: siete en rama [BOT.] | die Blutwurz Pl. wiss.: Potentilla erecta | ||||||
| la sietenrama auch: siete en rama [BOT.] | der Tormentill wiss.: Potentilla erecta | ||||||
| siete colores (Lat. Am.: Ecu., Venez.) [ZOOL.] | die Paradiestangare Pl. wiss.: Tangara chilensis [Vogelkunde] | ||||||
| el sietecolores auch: siete colores (Lat. Am.: Chile) [ZOOL.] | der Vielfarben-Tachurityrann Pl. wiss.: Tachuris rubrigastra [Vogelkunde] | ||||||
| el sietecolores auch: siete colores (Lat. Am.: Ecu., Venez.) [ZOOL.] | die Siebenfarbentangare Pl. wiss.: Tangara chilensis [Vogelkunde] | ||||||
| logaritmo de siete cifras | siebenstelliger Logarithmus | ||||||
| botas de siete leguas kein Singular - cuentos fantásticos | die Siebenmeilenstiefel Pl., kein Sg. - Sagenwelt | ||||||
| colibrí siete colores [ZOOL.] | der Hyazinthkolibri Pl. wiss.: Boissonneaua jardini [Vogelkunde] | ||||||
| llantén siete venas [BOT.] | das Lungenblatt auch: Lungenblattl Pl. wiss.: Plantago lanceolata | ||||||
| llantén siete venas [BOT.] | das Spießkraut Pl. wiss.: Plantago lanceolata | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a las siete | um sieben Uhr | ||||||
| Duramos siete meses saliendo. | Wir sind sieben Monate lang miteinander ausgegangen. | ||||||
| Quedamos en vernos a las siete en la entrada del hotel. | Wir haben vereinbart, uns um sieben Uhr am Hoteleingang zu treffen. | ||||||
| Tenemos que salir de casa a las siete menos diez. | Wir müssen zehn vor sieben aus dem Haus gehen. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| siete veces | siebenfach | ||||||
| de la gran siete [vulg.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Parag., Urug.) - tremendo, excesivo | außergewöhnlich | ||||||
| de la gran siete [vulg.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Parag., Urug.) - tremendo, excesivo | exzessiv | ||||||
| de la gran siete [vulg.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Parag., Urug.) - tremendo, excesivo | im Übermaß | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dividir algo por siete | etw.Akk. siebteln | siebtelte, gesiebtelt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡La gran siete! [vulg.] (Lat. Am.: Arg., Parag., Urug.) | Verdammte Scheiße! [vulg.] | ||||||
| pasarse siete pueblos | weit über das Ziel hinausschießen | ||||||
| Hay que darle siete vueltas a la lengua antes de hablar. | Man muss jedes Wort auf die Goldwaage legen. | ||||||
| Blancanieves y los siete enanitos - cuento | Schneewittchen und die sieben Zwerge - Märchen | ||||||
| estar en siete sueños [fig.] | im tiefsten Schlummer liegen | ||||||
| estar en siete sueños [fig.] | in tiefem Schlaf liegen | ||||||
| salir con un domingo siete [ugs.] [fig.] | abschweifen | schweifte ab, abgeschweift | | ||||||
| salir con un domingo siete [ugs.] [fig.] | eine dumme Bemerkung fallen lassen | ||||||
| pasarse siete pueblos [fig.] (Esp.) | entschieden zu weit gehen | ging, gegangen | [fig.] | ||||||
| hijo de una gran siete [pej.] [vulg.] (Lat. Am.: Arg.) - hijo de una gran puta | der Hurensohn Pl.: die Hurensöhne [pej.] [vulg.] | ||||||
| hijo de una gran siete [pej.] [vulg.] (Lat. Am.: Arg.) - hijo de una gran puta | verdammtes Arschloch [pej.] [vulg.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| sirte, suite | Miete, Niete, Saite, Seite, Sekte, Sexte, siebte, Siebte, siehe, Site, Sitte, Suite |
Werbung






