Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar | liegen | lag, gelegen | - sich befinden | ||||||
estar ubicado - edificio | liegen | lag, gelegen | - Gebäude | ||||||
yacer | liegen | lag, gelegen | | ||||||
ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | jmdm. liegen | lag, gelegen | - etwas | ||||||
estar emplazado - edificio | liegen | lag, gelegen | - Gebäude | ||||||
estar acostado - en la cama, en el sofá, etc. | liegen | lag, gelegen | - im Bett, auf dem Sofa, etc. | ||||||
dársele a alguien bien algo [ugs.] | jmdm. liegen | lag, gelegen | - etwas | ||||||
dársele algo [ugs.] - dársele bien | jmdm. liegen | lag, gelegen | - etwas | ||||||
facilitarse a alguien (algo) (Lat. Am.) - dársele bien | jmdm. liegen (etwas) | lag, gelegen | | ||||||
resultar evidente | nahe liegen | ||||||
deberse a algo | an etw.Dat. liegen | lag, gelegen | | ||||||
mirar a algo - edificio | nach etw.Dat. liegen | lag, gelegen | | ||||||
asomarse a algo [WIRTSCH.] - precios, etc. | bei etw.Dat. liegen | lag, gelegen | - Preise etc. | ||||||
agonizar | im Sterben liegen |
Mögliche Grundformen für das Wort "liegen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Liege (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el decúbito | das Liegen kein Pl. | ||||||
la cama | die Liege Pl.: die Liegen | ||||||
la tombona (de jardín) | die Liege Pl.: die Liegen - Gartenliege | ||||||
el diván | die Liege Pl.: die Liegen - Sofa |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reclinado, reclinada Adj. | Liege... | ||||||
intervertebral Adj. m./f. [ANAT.] | zwischen den Wirbeln liegen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar criando malvas [fig.] | unter der Erde liegen [fig.] | ||||||
hacer el vacío a alguien [fig.] | jmdn. links liegen lassen [fig.] | ||||||
dar de lado a alguien [fig.] | jmdn. links liegen lassen [fig.] | ||||||
ser habas contadas [ugs.] [fig.] | auf der Hand liegen [fig.] | ||||||
andar a la greña [ugs.] | sichAkk. in den Haaren liegen | ||||||
ser de gran importancia para alguien | jmdm. sehr am Herzen liegen | ||||||
estar en siete sueños [fig.] | n tiefem Schlaf liegen | ||||||
estar el listón muy alto [fig.] | die Messlatte hoch liegen [fig.] | ||||||
estar en siete sueños [fig.] | im tiefsten Schlummer liegen | ||||||
rascarse la barriga [fig.] | auf der faulen Haut liegen [fig.] | ||||||
estar en sintonía con alguien [fig.] | mit jmdm. auf der gleichen Wellenlänge liegen [fig.] | ||||||
estar todavía en la cama | noch in den Federn liegen [ugs.] [fig.] | ||||||
estar en brazos de Morfeo [ugs.] - dormir | in Morpheus' Armen liegen [fig.] | ||||||
Lo bueno, si breve, dos veces bueno. | In der Kürze liegt die Würze. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Los nervios están a flor de piel. | Die Nerven liegen blank. | ||||||
Probablemente se deba a ... | Das liegt wahrscheinlich an +Dat. | ||||||
De casta le viene al galgo (el ser rabilargo). | Das liegt ihm/ihr im Blut. | ||||||
De casta le viene al galgo (el ser rabilargo). | Das liegt in der Familie. | ||||||
Es cosa de familia. | Das liegt in der Familie. | ||||||
Eso viene de familia. | Das liegt in der Familie. | ||||||
Lo tengo entre ceja y ceja. | Es liegt mir im Magen. | ||||||
Lo suyo es el baloncesto. | Basketball liegt ihm. | ||||||
El fútbol no se me da. | Fußball liegt mir nicht. | ||||||
Se le dificultan las matemáticas. | Ihm liegt Mathematik nicht. | ||||||
Se me da la música. | Musik liegt mir. | ||||||
Lleva la poesía en la sangre. | Poesie liegt ihm im Blut. | ||||||
¿Y qué mejor que ...? | Was liegt da näher als ...? | ||||||
¿A qué se debe? | Woran liegt es? |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
biegen, Biegen, Fliege, Fliegen, fliegen, legen, Legen, lieben, Liege, liegend, Lügen, lügen, siegen, wiegen, Wiegen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
befinden, leichtfallen |
Werbung