Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alto Adv. | oben | ||||||
| alto, alta Adj. | hoch | ||||||
| alto, alta Adj. | laut | ||||||
| alto, alta Adj. | groß - Körpergröße | ||||||
| alto Adv. | laut | ||||||
| alto, alta Adj. | baumlang | ||||||
| alto, alta Adj. | hochliegend | ||||||
| alto, alta Adj. | höherwertig | ||||||
| alto, alta Adj. | unüberhörbar | ||||||
| más alto(-a) | allerhöchster | allerhöchste | allerhöchstes Adj. | ||||||
| en lo más alto | zuoberst Adv. | ||||||
| alto, alta Adj. - a gran altitud | hochgelegen auch: hoch gelegen | ||||||
| de alto bordo | oberlastig | ||||||
| de alto interés | hochinteressant | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el alto - stop | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
| el alto [MUS.] | die Altstimme Pl.: die Altstimmen | ||||||
| el alto | die Anhöhe Pl.: die Anhöhen | ||||||
| el alto | das Haltmachen kein Pl. | ||||||
| el alto | die Höhe Pl.: die Höhen | ||||||
| el alto | die Rast Pl.: die Rasten | ||||||
| el alto [MILIT.] | der Haftbefehl Pl.: die Haftbefehle | ||||||
| el alto [MUS.] | der Alt Pl.: die Alte | ||||||
| el alto [MUS.] | die Bratsche Pl.: die Bratschen | ||||||
| alto cargo | leitender Angestellter | ||||||
| alto cargo | ranghoher Mitarbeiter | ||||||
| alto comisionado | das Hochkommissariat Pl.: die Hochkommissariate | ||||||
| alto empleado | leitender Angestellter | ||||||
| alto mando | die Heeresleitung Pl.: die Heeresleitungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Alto! | Halt! | ||||||
| ¡Alto! | Stillgestanden! | ||||||
| apuntar alto (en la vida) [fig.] | (im Leben) hoch hinauswollen [fig.] | ||||||
| echar algo (oder: a alguien) por alto [fig.] | jmdn./etw. verachten | verachtete, verachtet | | ||||||
| por todo lo alto [fig.] | mit Glanz und Gloria | ||||||
| estar el listón muy alto [fig.] | die Messlatte hoch liegen [fig.] | ||||||
| poner el listón muy alto [fig.] | die Messlatte hoch anlegen [fig.] | ||||||
| poner el listón muy alto [fig.] | einen hohen Maßstab anlegen [fig.] | ||||||
| ser más alto que una torre [fig.] | riesengroß sein | war, gewesen | | ||||||
| echar a alguien las patas por alto [fig.] [ugs.] | jmdn. hinausschmeißen | schmiss hinaus, hinausgeschmissen | [ugs.] | ||||||
| echar a alguien las patas por alto [fig.] [ugs.] | jmdn. hinauswerfen | warf hinaus, hinausgeworfen | [ugs.] | ||||||
| pasar por alto algo [ugs.] | sichAkk. über etw.Akk. wegsetzen - ignorieren | ||||||
| ¡No lo digas muy alto! [ugs.] | Verschrei es nicht! (Österr.; Süddt.) [ugs.] | ||||||
| con la cabeza alta [fig.] | erhobenen Hauptes [fig.] [form.] | ||||||
| con la cabeza alta [fig.] | mit erhobenem Haupt [fig.] [form.] | ||||||
| llevar algo con la cabeza alta [fig.] | etw.Akk. erhobenen Hauptes tragen [fig.] [form.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El precio del aceite de oliva es muy alto. | Der Preis des Olivenöls ist sehr hoch. | ||||||
| (Ella) puso el listón muy alto. [fig.] | Sie hat einen sehr hohen Maßstab angelegt. | ||||||
| Su producción está sujeta a los más altos estándares de calidad. | Ihre Herstellung unterliegt den höchsten Qualitätsanforderungen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| acto, albo, algo, Algo, áloe, aloe, alón, Alta, alta, altos, apto, ateo, auto, bato, caló, dato, falo, falto, galo, gato, Gato, halo, hato, lato, loto, luto, malo, nato, ñato, palo, palto, Pato, pato, ralo, rato, salto, talo | Aloe, also, Also, Alt, alt, Alte, Atom, Auto, Halo, Halt, halt, kalt, NATO, Salto |
Werbung






