Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lato, lata Adj. | breit | ||||||
| lato, lata Adj. | weit | ||||||
| en sentido lato | im weiteren Sinn auch: Sinne | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lato | |||||||
| latir (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| latir - corazón, etc. | klopfen | klopfte, geklopft | - Herz etc. | ||||||
| latir - corazón | schlagen | schlug, geschlagen | - Herz | ||||||
| latir - perro | anschlagen | schlug an, angeschlagen | - Hund | ||||||
| latir - perro | bellen | bellte, gebellt | - Hund | ||||||
| latir - pulso | pochen | pochte, gepocht | - Puls | ||||||
| latir a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - gustar | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
| latir a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - presentir | jmdm. eine Ahnung dämmern | dämmerte, gedämmert | [ugs.] | ||||||
| latir a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - presentir | jmdm. eine Vermutung dämmern | dämmerte, gedämmert | [ugs.] | ||||||
| latir a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - presentir | jmdm. schwanen | schwante, geschwant | [ugs.] | ||||||
| latir a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - venir en gana, apetecerle | zu etwas Lust haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar la lata a alguien [fig.] [ugs.] | jmdm. auf den Wecker fallen [fig.] | ||||||
| dar la lata a alguien [fig.] [ugs.] | jmdm. auf den Keks gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| dar la lata a alguien [fig.] [ugs.] | jmdm. auf den Wecker gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| dar la lata a alguien [fig.] [ugs.] | jmdm. lästig sein | war, gewesen | | ||||||
| dar la lata a alguien [fig.] [ugs.] | jmdm. auf die Nerven gehen [fig.] | ||||||
| dar la lata a alguien [ugs.] | jmdn. nerven | nervte, genervt | | ||||||
| dar la lata [ugs.] - hablar mucho | schwadronieren | schwadronierte, schwadroniert | | ||||||
| dar la lata a alguien [fig.] [ugs.] | jmdn. belästigen | belästigte, belästigt | - stören | ||||||
| dar la lata a alguien [fig.] [ugs.] | jmdm. auf den Geist gehen [fig.] [ugs.] - nerven, belästigen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| acto, Alto, alto, apto, ateo, auto, bato, dato, flato, gato, Gato, hato, lado, lago, Laos, lapo, laso, lata, latón, laxo, lazo, loto, luto, nato, ñato, Pato, pato, plato, plató, rato | Atom, Auto, Flat, Lago, Laos, Last, Latz, laut, Laut, NATO |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






