Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el agobio [fig.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| la carga [fig.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| carga en un sistema [ELEKT.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| el gravamen - Pl.: los gravámenes | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| la pesadumbre - peso | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| el mochuelo [ugs.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| la lata [ugs.] - pesadez | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| carga en una red [ELEKT.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| la resistencia [PHYS.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| frecuencia de resonancia con capacidad de carga [ELEKT.][TECH.] | die Lastresonanzfrequenz Symbol: fL | ||||||
| rejilla de protección de carga [TECH.] | das Lastschutzgitter | ||||||
| alargamiento de frecuencia [ELEKT.] | die Lastverstimmung | ||||||
| válvula de carga alternada [TECH.] | das Lastwechselventil | ||||||
| deformación bajo carga | Deformation unter Last | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en vacío [ELEKT.] | ohne Last | ||||||
| en carga [ELEKT.] | unter Last | ||||||
| en contra (de) | zu Lasten von +Dat. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en perjuicio de | zulasten +Gen. Präp. auch: zu Lasten - zum Nachteil | ||||||
| a cargo de [WIRTSCH.] | zulasten +Gen. Präp. auch: zu Lasten - Rechnung | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser una carga para alguien [fig.] | jmdm. zur Last fallen [fig.] | ||||||
| Sarna con gusto no pica. | Die Last, die man liebt, ist nur halb so schwer. | ||||||
| leer el futuro en el poso del café | aus dem Kaffeesatz lesen | ||||||
| leerle la cartilla a alguien [fig.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
| echar una bronca a alguien [ugs.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
| escarmentar a alguien | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
| cantarle las cuarenta a alguien [fig.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
| predicar a alguien | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
| leer entre líneas [fig.] | zwischen den Zeilen lesen [fig.] | ||||||
| leer entre renglones [fig.] | zwischen den Zeilen lesen [fig.] | ||||||
| dar un jabón a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] - maßregeln | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Suelo leer una hora cada día. | Ich pflege eine Stunde jeden Tag zu lesen. | ||||||
| No saben leer ni escribir. | Sie können weder lesen noch schreiben. | ||||||
| (Él) leía el periódico en vez de trabajar. | Er las die Zeitung, anstatt zu arbeiten. | ||||||
| (Él) leía el periódico en vez de trabajar. | Er las die Zeitung, statt zu arbeiten. | ||||||
| Leía cartas de cuando la guerra. | Sie las Briefe aus Kriegszeiten. | ||||||
| Antes de irme a la cama, me gusta leer. | Vor dem Schlafengehen lese ich gerne. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| asta, Laos, Lars, Las, las, laso, lata, lato, lías | Alas, Ast, Bast, Fast, fast, Flat, Gast, Glas, Hast, Laos, Las, Latz, Laus, laut, Laut, Lias, List, Lust, Mast, Plast, Rast |
Werbung







