Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la carga | die Aufladung Pl.: die Aufladungen | ||||||
| la carga | die Belastung Pl.: die Belastungen | ||||||
| la carga | die Ladung Pl.: die Ladungen - Fracht, Munition | ||||||
| la carga [fig.] | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
| la carga | die Arbeitsbelastung Pl.: die Arbeitsbelastungen | ||||||
| la carga | die Befrachtung Pl.: die Befrachtungen | ||||||
| la carga | das Beschicken kein Pl. | ||||||
| la carga | die Fracht Pl.: die Frachten | ||||||
| la carga | das Frachtgut Pl.: die Frachtgüter | ||||||
| la carga | der Füllstoff Pl.: die Füllstoffe | ||||||
| la carga | die Fuhre Pl.: die Fuhren | ||||||
| la carga | die Lade Pl.: die Laden | ||||||
| la carga | die Lastbeaufschlagung Pl.: die Lastbeaufschlagungen | ||||||
| la carga | die Stromladung Pl.: die Stromladungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en carga [ELEKT.] | unter Last | ||||||
| sin carga [ELEKT.][MILIT.] | ungeladen | ||||||
| con carga previa | vorbelastet | ||||||
| portador(a) de carga [TECH.] | lasttragend | ||||||
| no cargado(-a) [MILIT.] | ungeladen - Waffe | ||||||
| de carga eléctrica positiva | positivelektrisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cargarse | wütend werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| cargar a alguien | jmdn. aufbringen | brachte auf, aufgebracht | | ||||||
| cargar a alguien | jmdn. zornig machen | machte, gemacht | | ||||||
| cargar con algo | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| cargar con algo (oder: alguien) | jmdn./etw. tragen | trug, getragen | | ||||||
| cargarse de algo | sichAkk. mit etw.Dat. füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| cargar con algo | etw.Akk. schleppen | schleppte, geschleppt | - tragen | ||||||
| cargar (algo) - arma | (etw.Akk.) durchladen | lud durch, durchgeladen | - Gewehr | ||||||
| cargar sobre alguien - enemigo | jmdn. angreifen | griff an, angegriffen | - Feind | ||||||
| cargar a alguien | jmdm. auf die Nerven fallen [fig.] | ||||||
| cargarse a alguien [ugs.] | jmdn. kalt machen | machte, gemacht | | ||||||
| cargarse a alguien [ugs.] | jmdn. umbringen | brachte um, umgebracht | | ||||||
| cargarse a alguien [ugs.] | jmdn. umlegen | legte um, umgelegt | | ||||||
| cargar contra alguien [SPORT] | jmdn. anrempeln | rempelte an, angerempelt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡A la carga! [MILIT.] auch [SPORT] | Attacke! | ||||||
| ¡A la carga! [MILIT.] auch [SPORT] | zum Angriff! | ||||||
| sin carga [fig.] | unbeschwert | ||||||
| echarse con la carga [fig.] | die Flinte ins Korn werfen [fig.] | ||||||
| echarse con la carga [fig.] | das Handtuch werfen [fig.] | ||||||
| volver a la carga [fig.] | es noch einmal versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| volver a la carga [fig.] | auf etw.Akk. herumreiten | ritt herum, herumgeritten | [ugs.] | ||||||
| volver a la carga [fig.] | nicht lockerlassen | ließ locker, lockergelassen | [ugs.] | ||||||
| ser una carga para alguien [fig.] | jmdm. zur Last fallen [fig.] | ||||||
| cargar a alguien con el mochuelo [ugs.] | an jmdm. alles hängen bleiben | ||||||
| cargar a alguien con el mochuelo [ugs.] | jmdm. eine Arbeit aufbürden | bürdete auf, aufgebürdet | | ||||||
| cargar con el mochuelo [ugs.] | etw.Akk. ausbaden müssen | ||||||
| cargar con el mochuelo [ugs.] | den schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
| cargar el mochuelo a alguien [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| cargar el muerto a alguien [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| cargar las tintas [fig.] - exagerar | dick auftragen [ugs.] [fig.] - übertreiben | ||||||
| volver a cargar las tintas | noch eins (auch: einen) (oben) draufsetzen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| argán, cabra, cagar, cara, cará, carao, caraú, caray, carca, carda, carea, cargar, cargo, caria, Carla, carpa, carra, Carta, carta, clara, Clara, larga, marga, sarga, varga | Capra, Cargo, Carla, Carya, Clara |
Werbung






