Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la clara - de huevo | das Eiweiß selten im Pl. | ||||||
la clara - bebida alcohólica: cerveza con limonada | das Panaschee auch: Panasché auch (Schweiz) - Gemisch aus Bier und Limonade | ||||||
la clara - cerveza con limonada | das Radler (Süddt.) | ||||||
la clara - cerveza con limonada | das Alsterwasser Pl. (Norddt.) | ||||||
la clara - de huevo | das Eiklar Pl.: die Eiklar (Österr.) - Eiweiß | ||||||
clara del huevo | das Weiße des Eis | ||||||
clara batida a punto de nieve [KULIN.] | der Eischnee kein Pl. | ||||||
paloma (de) cabeza clara [ZOOL.] | die Gelbfußtaube wiss.: Columba pallidiceps [Vogelkunde] | ||||||
colibrí de cola clara [ZOOL.] | der Türkiskronkolibri wiss.: Coeligena phalerata [Vogelkunde] | ||||||
colibrí de cola clara [ZOOL.] | der Weißschwanz-Andenkolibri wiss.: Coeligena phalerata [Vogelkunde] | ||||||
colibrí de cola clara [ZOOL.] | der Weißschwanzmusketier wiss.: Coeligena phalerata [Vogelkunde] | ||||||
vencejo de rabadilla clara [ZOOL.] | der Dornensegler wiss.: Chaetura spinicauda (auch: spinicaudus) [Vogelkunde] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Claro! - sin duda, expresión de asentimiento o confirmación | Natürlich! | ||||||
¡Claro! - sin duda, expresión de asentimiento o confirmación | Sicher! | ||||||
mantener la cabeza clara [fig.] | einen kühlen Kopf behalten [fig.] | ||||||
¡Lo llevamos claro! | Da haben wir den Salat! | ||||||
Más claro que el agua | Klar wie Kloßbrühe |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
claro, clara Adj. | deutlich | ||||||
claro, clara Adj. | hell | ||||||
claro, clara Adj. | klar | ||||||
claro, clara Adj. | gemeinverständlich | ||||||
claro, clara Adj. | licht | ||||||
claro, clara Adj. | übersichtlich | ||||||
claro, clara Adj. | glasklar | ||||||
claro, clara Adj. | anschaulich - deutlich | ||||||
claro, clara Adj. - evidente | fühlbar | ||||||
claro, clara Adj. - sin lugar a dudas | unmissverständlich | ||||||
de forma clara | unverhüllt | ||||||
de piel clara | hellhäutig | ||||||
sí, claro que sí - respuesta afirmativa a una pregunta negativa | doch - positive Antwort in Negativsätzen | ||||||
claro está | natürlich |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dejar algo claro | etw.Akk. deutlich machen | ||||||
dejar algo claro | etw.Akk. klar stellen | ||||||
tener algo claro | sichAkk. im Klaren über etw.Akk. sein | ||||||
hablar de una manera más clara | deutlicher sprechen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Clara está fofa. | Clara hat Speck angesetzt. | ||||||
Clara dejó plantado a su novio. | Clara ließ ihren Freund sitzen. | ||||||
Clara es capaz de todo. | Ich traue Clara alles zu. | ||||||
Una clara diferencia. | Ein fühlbarer Unterschied. | ||||||
lo suficientemente claro | klar genug | ||||||
¡Claro que sí! | Allerdings! | ||||||
¡Claro que sí! | Na klar! | ||||||
No estoy de acuerdo; claro que tiene la culpa. | Das sehe ich nicht so. Natürlich kann er etwas dafür. | ||||||
Ahora lo veo claro. | Jetzt geht mir ein Licht auf! [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
cabra, calar, cara, cará, caray, carca, carda, carea, carga, caria, Carla, carpa, carra, Carta, carta, claro, Claro, clava, colar, labra, lacra, larga, larva | Carla, larva |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
nítida, netamente, meridianamente, lúcida, lúcido, claro, nítidamente, nítido |
Werbung