Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el huevo | das Ei Pl.: die Eier | ||||||
huevo cocido [KULIN.] | hartgekochtes Ei | ||||||
huevo estrellado [KULIN.] | das Spiegelei Pl.: die Spiegeleier | ||||||
huevo frito [KULIN.] | das Spiegelei Pl.: die Spiegeleier | ||||||
huevo a la copa (Lat. Am.) | weichgekochtes Ei | ||||||
huevo tibio (Lat. Am.: Guat., Hond., Méx., Pan., Venez.) - huevo pasado por agua | weichgekochtes Ei | ||||||
huevo campero | Ei von freilaufenden Hühnern | ||||||
huevo fresco | frisches Ei | ||||||
huevo de avestruz | das Straußenei Pl.: die Straußeneier | ||||||
huevo de chocolate | das Schokoladenei Pl.: die Schokoladeneier | ||||||
huevo de cuco | das Kuckucksei Pl.: die Kuckuckseier | ||||||
huevo de gallina | das Hühnerei Pl.: die Hühnereier | ||||||
huevo de hormiga | das Ameisenei | ||||||
huevo de pájaro | das Vogelei Pl.: die Vogeleier |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a huevo [vulg.] - al alcance de los deseos o intentos | in Schussweite [fig.] | ||||||
a huevo [vulg.] - muy barato | sehr billig | ||||||
a huevo [vulg.] - muy fácil | mit Leichtigkeit | ||||||
a huevo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - forzosamente | gezwungenermaßen | ||||||
a huevo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - forzosamente | gezwungenerweise | ||||||
a huevo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - forzosamente | zwangsläufig | ||||||
a puro huevo [vulg.] - a la fuerza | gewaltsam | ||||||
a puro huevo [vulg.] - a la fuerza | mit Gewalt | ||||||
a puro huevo [vulg.] - a la fuerza | zwangsweise | ||||||
a puro huevo [vulg.] - con gran esfuerzo | mit Ach und Krach | ||||||
a puro huevo [vulg.] - con gran esfuerzo | mit Ausdauer | ||||||
a puro huevo [vulg.] - con gran esfuerzo | mit Beharrlichkeit | ||||||
a puro huevo [vulg.] - con gran esfuerzo | mit viel Mühe |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Y un huevo! [vulg.] | Denkste! | ||||||
un huevo [vulg.] - mucho, un montón | sehr | ||||||
un huevo [vulg.] - mucho, un montón | viel | ||||||
tener algo a huevo [ugs.] | etw.Akk. geschenkt bekommen [ugs.] | ||||||
costar un huevo [fig.] [vulg.] | ein Heidengeld kosten [ugs.] [fig.] | ||||||
costar un huevo [fig.] [vulg.] | sauteuer sein [ugs.] | ||||||
costar un huevo [fig.] [vulg.] | eine schöne Stange Geld kosten [fig.] [ugs.] | ||||||
costar un huevo [fig.] [vulg.] | ein Vermögen kosten [fig.] | ||||||
poner algo a alguien a huevo [fig.] [vulg.] | jmdm. etw.Akk. auf dem Silbertablett servieren [ugs.] [fig.] | ||||||
poner algo a alguien a huevo [fig.] [vulg.] | jmdm. eine gute Vorlage liefern [ugs.] [fig.] | ||||||
poner algo a alguien a huevo [vulg.] | jmdm. etw.Akk. auf dem Silbertablett servieren [ugs.] | ||||||
poner algo a alguien a huevo [vulg.] | jmdm. eine gute Vorlage liefern [ugs.] | ||||||
tener algo a huevo [vulg.] | etw.Akk. sehr leicht erreichen (können) | ||||||
tener algo a huevo [vulg.] | etw.Akk. sehr leicht lösen (können) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cascar un huevo | ein Ei aufschlagen | ||||||
soplar un huevo - para vaciarlo | ein Ei ausblasen | ||||||
salir del huevo - pollito, etc. | ausschlüpfen | schlüpfte aus, ausgeschlüpft | - Küken etc. | ||||||
salir del huevo - pollito, etc. | schlüpfen | schlüpfte, geschlüpft | - Küken etc. | ||||||
importar un huevo a alguien [vulg.] [derb] | jmdm. scheißegal sein [derb] | ||||||
poner huevos [ZOOL.] - aves | Eier legen - Vögel | ||||||
tocarse los huevos [ugs.] - holgazanear | sichDat. die Eier kraulen [derb] - faulenzen | ||||||
tocarse los huevos [ugs.] - holgazanear | sichDat. die Eier schaukeln [derb] - faulenzen | ||||||
importar tres huevos a alguien [derb] | jmdm. piepegal sein [ugs.] | ||||||
importar tres huevos a alguien [derb] | jmdm. wurscht sein [ugs.] | ||||||
importar tres huevos a alguien [derb] | jmdm. am Arsch vorbeigehen [derb] | ||||||
importar tres huevos a alguien [derb] | jmdm. scheißegal sein [derb] | ||||||
tener dos huevos [derb] | Eier haben [ugs.] - mutig sein | ||||||
tener dos huevos [derb] | Mumm haben [ugs.] - mutig sein | ||||||
quedársele a alguien los huevos morados [vulg.] - tener mucho frío | sichDat. den Arsch abfrieren [derb] | ||||||
tener un par de huevos [derb] | Eier haben [ugs.] - mutig sein | ||||||
tener un par de huevos [derb] | Mumm haben [ugs.] - mutig sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Esperando dos horas en este frío, se me quedaron los huevos morados. [derb] | Während der zwei Stunden, die ich in der Kälte wartete, fror ich mir den Arsch ab. [derb] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
óvulo |
Werbung