Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| producto importado | die Importware Pl.: die Importwaren | ||||||
| propensión marginal a importar [WIRTSCH.] | marginale Importquote | ||||||
| dependencia del petróleo importado [UMWELT] | Abhängigkeit von Importöl | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| importar un comino a alguien [fig.] | sichAkk. um etw.Akk. einen Dreck scheren [fig.] | ||||||
| importar a alguien un pimiento [ugs.] [fig.] - importar poco o nada | jmdm. schnuppe sein [ugs.] - ganz gleichgültig sein | ||||||
| importar a alguien un pimiento [ugs.] [fig.] - importar poco o nada | jmdm. wurst sein [ugs.] - ganz gleichgültig sein | ||||||
| no importar a alguien un pimiento [ugs.] [fig.] - importar poco o nada | jmdm. wurst sein [ugs.] - ganz gleichgültig sein | ||||||
| ¡No importa! | Schon gut! | ||||||
| ¡Eso me importa un pimiento! [ugs.] | Das ist mir schnuppe! [ugs.] | ||||||
| ¡Eso me importa un rábano! [fig.] [ugs.] | Das ist mir piepegal! [ugs.] | ||||||
| ¡Eso me importa un rábano! [fig.] [ugs.] | Das ist mir wurst (auch: wurscht)! [ugs.] | ||||||
| ¡Eso me importa un rábano! [fig.] [ugs.] | Das ist mir schnuppe! [ugs.] | ||||||
| ¡Me importa un bledo! [ugs.] | Das ist mir egal! | ||||||
| ¡Eso a ti te importa una mierda! [derb] | Das geht dich einen Scheiß an! [derb] | ||||||
| ¡Eso a ti te importa una mierda! [derb] | Das geht dich einen Scheißdreck an! [derb] | ||||||
| ¡Me importa una mierda! [derb] | Das ist mir scheißegal! [derb] | ||||||
| ¡No importa! | Macht nichts! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eso me importa un pimiento. | Das ist mir schnuppe. [ugs.] | ||||||
| Eso me importa un rábano. | Das ist mir schnuppe. [ugs.] | ||||||
| Tus problemas me importan un comino. | Ich schere mich einen Dreck um deine Probleme. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| implorar | |
Werbung






