Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el culo [ugs.] | der Arsch Pl.: die Ärsche [derb] | ||||||
| el orto (Lat. Am.: Arg.) [vulg.] | der Arsch Pl.: die Ärsche [derb] | ||||||
| el culamen (Esp.) [vulg.] - nalgas | der Arsch Pl.: die Ärsche [vulg.] | ||||||
| el caca auch: el cacas [sl.] [vulg.] (Esp.) - culo, nalgas | der Arsch Pl.: die Ärsche [vulg.] | ||||||
| el jebe [vulg.] (Esp.) - culo, nalgas | der Arsch Pl.: die Ärsche [vulg.] | ||||||
| la raja [derb] (kurz für: raja del culo) | die Arschfalte [vulg.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| menear el culo [ugs.] | mit dem Arsch wackeln | wackelte, gewackelt | [ugs.] | ||||||
| importar tres cojones a alguien [vulg.] | jmdm. am Arsch vorbeigehen | ging vorbei, vorbeigegangen | [derb] | ||||||
| importar tres huevos a alguien [derb] | jmdm. am Arsch vorbeigehen | ging vorbei, vorbeigegangen | [derb] | ||||||
| lamer el culo a alguien [vulg.] | jmdm. in den Arsch kriechen | kroch, gekrochen | [derb] | ||||||
| estar jodido [vulg.] | im Arsch sein | war, gewesen | [derb] - kaputt sein | ||||||
| dar por el culo a alguien [vulg.] - sodomizar | jmdn. in den Arsch ficken | fickte, gefickt | [vulg.] | ||||||
| quedársele a alguien los cojones morados [vulg.] - tener mucho frío | sichDat. den Arsch abfrieren [derb] | ||||||
| quedársele a alguien los huevos morados [vulg.] - tener mucho frío | sichDat. den Arsch abfrieren [derb] | ||||||
| petar el cacas (auch: caca) a alguien [sl.] [vulg.] (Esp.) - sodomizar | jmdn. in den Arsch ficken | fickte, gefickt | | ||||||
| no tener cojones [vulg.] | keinen Arsch in der Hose haben | hatte, gehabt | [derb] - ein Feigling sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la quinta puñeta [vulg.] | der Arsch der Welt [vulg.] | ||||||
| en el culo del mundo [fig.] [derb] | am Arsch der Welt [fig.] [derb] | ||||||
| en el quinto coño [fig.] [vulg.] | am Arsch der Welt [fig.] [derb] - ganz weit draußen | ||||||
| partirse el culo (de risa) [vulg.] (Esp.) - reírse intensamente | sichDat. den Arsch ablachen [ugs.] [fig.] | ||||||
| partirse el culo (de risa) [vulg.] (Esp.) - esforzarse intensamente | sichDat. den Arsch aufreißen [fig.] [vulg.] - sichAkk. sehr anstrengen | ||||||
| ¡Que te den por culo! [vulg.] | Leck mich am Arsch! [derb] | ||||||
| ser el último mono [fig.] [ugs.] | der letzte Arsch sein [fig.] [derb] | ||||||
| ¡Que te den por culo! [vulg.] | Du kannst mich mal am Arsch lecken! [derb] | ||||||
| ¡Eso a mí me la suda! [vulg.] | Das geht mir am Arsch vorbei! [derb] | ||||||
| ¡Tócate los cojones! [vulg.] - expresión de sorpresa | Ja, leck mich am Arsch! [derb] - Ausruf der Überraschung | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Esperando dos horas en este frío, se me quedaron los huevos morados. [derb] | Während der zwei Stunden, die ich in der Kälte wartete, fror ich mir den Arsch ab. [derb] | ||||||
| Iros todos a tomar por culo. [vulg.] | Ihr könnt mich alle mal am Arsch lecken.[vulg.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Arche, arisch, Asche, barsch, Barsch, harsch, Harsch, Hasch, lasch, Marsch, Pasch, rasch | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Hosenboden, Allerwerteste, Popo | |
Werbung







