Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a partir de | ab +Dat. Präp. | ||||||
desde Präp. - lugar, tiempo | ab +Dat. Präp. | ||||||
puesto, puesta Adj. [KOMM.] - del verbo: poner | (frei) ab | ||||||
desde Präp. - tiempo | von ... ab +Dat. Präp. [ugs.] - zeitlich | ||||||
a partir de - tiempo | von ... ab +Dat. Präp. [ugs.] - zeitlich |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Ándale! (Lat. Am.: Méx.) [ugs.] | Ab! | ||||||
¡Chapó! | Hut ab! | ||||||
¡Aire! [ugs.] [fig.] | Hau ab! [ugs.] | ||||||
¡Vete a hacer puñetas! [ugs.] | Hau ab! [ugs.] | ||||||
¡Vete a la chingada! [vulg.] (Lat. Am.: El Salv., Méx.) | Hau ab! [ugs.] | ||||||
altos y bajos | das Auf und Ab | ||||||
¡A la mierda! [derb] | Hau doch ab! [ugs.] | ||||||
¡Vete a la mierda! [derb] | Hau doch ab! [ugs.] | ||||||
¿Qué pex? [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - fórmula de saludo entre amigos, juvenil | Was geht (ab)? [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ab abrupto lateinisch | ex abrupto | ||||||
ab abrupto lateinisch | plötzlich | ||||||
ab abrupto lateinisch | unversehens Adv. | ||||||
ab abrupto lateinisch | unvorbereitet | ||||||
desde hoy | ab heute | ||||||
a partir de ahora | ab jetzt | ||||||
desde mañana | ab morgen | ||||||
desde ahora | ab sofort | ||||||
desde ya - desde ahora | ab jetzt | ||||||
desde ya - desde ahora | ab sofort | ||||||
en fábrica [KOMM.] | ab Fabrik | ||||||
puesto(-a) en fábrica [KOMM.] | ab Fabrik | ||||||
puesto(-a) en muelle [KOMM.] | ab Kai | ||||||
franco almacén [KOMM.] | ab Lagerhaus |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
eje AB [LING.] - define la simultaneidad | Achse der Gleichzeitigkeit A-B | ||||||
funcionamiento en clase AB [ELEKT.] | der AB-Betrieb | ||||||
los altibajos m. Pl. - de la evolución económica, de la vida, etc. | das Auf und Ab - der Wirtschaft, des Lebens, etc. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a partir del día de vigencia del tíquet | ab Geltungstag | ||||||
Me mareé a partir de Berlín. | Mir wurde schwindelig ab Berlin. | ||||||
El suelo del edificio se hunde. | Der Boden des Gebäudes sackt ab. | ||||||
Esperando dos horas en este frío, se me quedaron los huevos morados. [derb] | Während der zwei Stunden, die ich in der Kälte wartete, fror ich mir den Arsch ab. [derb] |
Werbung
Werbung