Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a veces | ab und an | ||||||
| a veces | ab und zu | ||||||
| a veces | manchmal | ||||||
| a veces | bisweilen Adv. | ||||||
| a veces | mitunter | ||||||
| a veces | dann und wann | ||||||
| a veces | zuweilen Adv. | ||||||
| a veces | zeitweise | ||||||
| diferentes veces | mehrere Male | ||||||
| muchas veces | oftmals Adv. | ||||||
| muchas veces | vielmals Adv. | ||||||
| pocas veces | selten | ||||||
| varias veces | mehrfach | ||||||
| varias veces | mehrmals | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la vez | das Mal | ||||||
| la vez | die Reihenfolge Pl.: die Reihenfolgen | ||||||
| la vez - turno | die Reihe Pl.: die Reihen | ||||||
| el votante | la votante por primera vez [POL.] | der Erstwähler | die Erstwählerin Pl.: die Erstwähler, die Erstwählerinnen [Wahlen] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en vez de | anstatt +Gen. Präp. | ||||||
| en vez de | statt +Gen./Dat. Präp. | ||||||
| en vez de | anstelle (auch: an Stelle) von etw.Dat. | ||||||
| en vez de - seguido de un verbo o algo | stattdessen | ||||||
| una vez (que) ... Konj. | wenn ... | ||||||
| una vez (que) ... Konj. | sobald ... | ||||||
| una vez (que) ... Konj. | wenn erst einmal ... | ||||||
| cada vez que Konj. | jedes Mal, wenn | ||||||
| cada vez que Konj. | sooft Konj. | ||||||
| toda vez que ... +Ind. Konj. | sofern | ||||||
| toda vez que ... +Ind. Konj. | vorausgesetzt, dass ... | ||||||
| toda vez que ... +Ind. Konj. | zumal | ||||||
| toda vez que ... +Ind. Konj. | da | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿Cuántas veces? | Wie oft? | ||||||
| ¿Cuántas veces? | Wie viele Male? | ||||||
| ¿Cuántas veces al mes/a la semana/al año? | Wie oft? | ||||||
| hacer las veces de alguien | an die Stelle von jmdm. treten | trat, getreten | | ||||||
| hacer las veces de alguien | als jmd. wirken | wirkte, gewirkt | | ||||||
| hacer las veces de alguien | bei jmdm. die Stelle einnehmen | ||||||
| hacer las veces de algo | als etw.Nom. dienen | diente, gedient | | ||||||
| hacer las veces de alguien - sustituir | jmdn. ersetzen | ersetzte, ersetzt | | ||||||
| unas veces sí, otras no | einmal ja, das andere mal nicht | ||||||
| Lo bueno, si breve, dos veces bueno. | In der Kürze liegt die Würze. | ||||||
| El que pega primero, pega dos veces. | Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. | ||||||
| Quien da primero, da dos veces. | Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. | ||||||
| decir alguien unas veces cesta y otras ballesta [ugs.] | mal hü, mal hott sagen | ||||||
| decir alguien unas veces cesta y otras ballesta [ugs.] | mal so, mal so sagen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ceder la vez | in einer Schlange seinen Platz abtreten | trat ab, abgetreten | | ||||||
| guardar la vez | jmdm. seinen Platz in der Schlange frei halten | hielt, gehalten | | ||||||
| pedir la vez | fragen, wer der Letzte in der Warteschlange ist | ||||||
| perder la vez | seinen Platz (in der Reihe) verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| tener la vez | der Letzte in der Warteschlange sein | war, gewesen | | ||||||
| dar la vez a alguien | einem neu Hinzukommenden sagen, dass man der Letzte in der Reihe ist, damit er sichAkk. hinter einem anstellen kann | ||||||
| pasarse la vez a alguien | seinen Platz in der Reihe verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| tomar la vez - en la cola | in einer Wartereihe die Stelle des Letzten einnehmen | ||||||
| tomar la vez - turno - en la cola | sichAkk. in einer Reihe hinten anstellen | ||||||
| coger la vez (Esp.) - en la cola | in einer Wartereihe die Stelle des Letzten einnehmen | ||||||
| coger la vez (Esp.) - turno - en la cola | sichAkk. in einer Reihe hinten anstellen | ||||||
| pensarse algo dos veces | sichDat. etw.Akk. zweimal überlegen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| una pila de veces | etliche Male | ||||||
| diez veces menor que ... | ein Zehntel von ... | ||||||
| He perdido la cuenta de las veces que se lo he pedido por favor. | Ich weiß nicht, wie oft ich ihn darum gebeten habe. | ||||||
| por enésima vez | zum x-ten Mal | ||||||
| por enésima vez | zum zigsten Mal | ||||||
| una sola vez | ein einziges Mal | ||||||
| Es tu vez. | Du bist an der Reihe. | ||||||
| Es tu vez. | Du bist dran. | ||||||
| Una vez (que) haya pasado todo, ... | Wenn alles vorbei ist, ... | ||||||
| En vez del dinero le dio el coche. | Anstatt des Geldes gab er ihr (oder: ihm) das Auto. | ||||||
| En vez del dinero le dio el coche. | Statt des Geldes gab er ihr (oder: ihm) das Auto. | ||||||
| por enésima vez consecutiva | zum n-ten Mal in Folge | ||||||
| por enésima vez consecutiva | zum n-ten Mal in Serie | ||||||
| por tercera vez consecutiva | zum dritten Mal in Folge | ||||||
Werbung
Werbung







