Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en esto | daran auch: dran | ||||||
en ello | dran | ||||||
en poco | nahe dran | ||||||
a todo plan [ugs.] - a lo grande | mit allem Drum und Dran |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
diñarla [ugs.] - morirse | dran glauben müssen [ugs.] [fig.] - ums Leben kommen | ||||||
palmarla [ugs.] - morirse | dran glauben müssen [ugs.] [fig.] - ums Leben kommen | ||||||
ir tarde | spät dran sein | ||||||
llegar tarde | spät dran sein | ||||||
estar mal | übel dran sein | ||||||
estar atrasado (Lat. Am.) | spät dran sein | ||||||
faltar poco para que alguien haga algo | drauf und dran sein, etw. zu tun | ||||||
estar a punto de hacer algo | drauf und dran sein etw.Akk. zu tun [ugs.] | ||||||
estar en un tris de hacer algo [ugs.] | drauf und dran sein, etw. zu tun [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡No cuelgues! - teléfono | Bleib dran! - Telefon | ||||||
pagar las consecuencias | dran glauben müssen [ugs.] [fig.] | ||||||
tener que tragar [ugs.] | dran glauben müssen [ugs.] [fig.] | ||||||
con todo lo que conlleva | mit allem Drum und Dran | ||||||
¡Te toca! - juegos | Du bist dran! | ||||||
¡Tu turno! - juegos | Du bist dran! | ||||||
con pelos y señales [fig.] | mit allem drum und dran [ugs.] | ||||||
con toda la parafernalia [ugs.] hauptsächlich [pej.] | mit allem Drum und Dran |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No cuelgue, por favor. | Bleiben Sie bitte dran. | ||||||
La próxima semana te toca a ti. | Nächste Woche bist du dran. | ||||||
Hay algo de verdad en ello. | Da ist was dran. | ||||||
Es tu vez. | Du bist dran. | ||||||
Ahora toca geografía. | Jetzt ist Geografie dran. | ||||||
Los países pequeños se verán perjudicados. | Kleine Länder werden schlechter dran sein. | ||||||
Le va bien. | Sie ist gut dran. | ||||||
¡Por poco lo consigues! | Du warst so knapp dran! | ||||||
¡Te faltó muy poco! | Du warst so knapp dran! | ||||||
Bueno, me despido ya, que voy tarde. | Ok, ich verabschiede mich schon, da ich spät dran bin. | ||||||
No había nada de cierto en la historia. | An der Geschichte war nichts mehr dran. | ||||||
Le faltó poco para darle el dinero. | Sie war drauf und dran, ihm das Geld zu geben. | ||||||
Ese rumor no es infundado. | An dem Gerücht ist schon etwas dran. | ||||||
Las costillas casi no tienen carne. | An den Rippen ist nicht viel dran. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Adán, DANA, daño, deán, dren, dron, Gran, gran, Irán, Orán, rana, rand, Ruan, Rúan, ruan, ruán | Dank, dank, dann, Dann, daran, Daran, Dorn, Drän, drag, Drain, Drang, Dura, Gran, Iran, Kran, Oran, Rain, Rand, Rang, rank, Rank, Tran, Uran |
Werbung