Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atrasado, atrasada Adj. - tarde | spät | ||||||
| atrasado, atrasada Adj. | rückständig | ||||||
| atrasado, atrasada Adj. | veraltet | ||||||
| atrasado, atrasada Adj. | nachträglich | ||||||
| atrasado, atrasada Adj. - empeñado | verschuldet | ||||||
| atrasado, atrasada Adj. - pasado de moda, anticuado | altmodisch | ||||||
| atrasado, atrasada Adj. - pasado de moda, anticuado | von gestern | ||||||
| atrasado, atrasada Adj. - alegría, hambre, enojo, ira, sueño | angestaut - Freude, Hunger, Empörung, Ärger, etc. | ||||||
| atrasado, atrasada Adj. - aviso, información, noticia | überholt - Meldung, Information, Nachricht | ||||||
| atrasado, atrasada Adj. - pasado de moda, anticuado | altbacken [ugs.] | ||||||
| atrasado, atrasada Adj. [FINAN.] | ausstehend | ||||||
| atrasado, atrasada Adj. [FINAN.] | im Rückstand | ||||||
| atrasado, atrasada Adj. [pej.] | hinterwäldlerisch [pej.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el atrasado | der Nachzügler Pl.: die Nachzügler | ||||||
| alquiler atrasado | der Mietrückstand Pl.: die Mietrückstände | ||||||
| país atrasado | unterentwickeltes Land | ||||||
| pan atrasado | altes Brot | ||||||
| trabajo atrasado | der Arbeitsrückstand Pl.: die Arbeitsrückstände | ||||||
| hambre atrasada | angestauter Hunger | ||||||
| pagos atrasados Pl. | der Zahlungsrückstand Pl.: die Zahlungsrückstände | ||||||
| pedidos atrasados Pl. | der Auftragsrückstand Pl.: die Auftragsrückstände | ||||||
| hambre atrasada (de algo) [ugs.] [fig.] | der Nachholbedarf Pl. | ||||||
| impuestos atrasados [FINAN.] | die Steuerrückstände | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atrasarse | zurückbleiben | blieb zurück, zurückgeblieben | | ||||||
| atrasarse | sichAkk. verspäten | verspätete, verspätet | | ||||||
| atrasar - reloj | nachgehen | ging nach, nachgegangen | - Uhr | ||||||
| estar atrasado - de noticias, etc. | aktuelle Entwicklungen verpasst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| estar atrasado - de noticias, etc. | nicht auf dem neuesten Stand sein | war, gewesen | | ||||||
| estar atrasado (Lat. Am.) | spät dran sein | war, gewesen | | ||||||
| atrasar algo | etw.Akk. aufschieben | schob auf, aufgeschoben | | ||||||
| atrasar algo | etw.Akk. verzögern | verzögerte, verzögert | | ||||||
| atrasar algo - fecha | etw.Akk. zurücksetzen | setzte zurück, zurückgesetzt | - Datum | ||||||
| atrasar algo - reloj | etw.Akk. zurückstellen | stellte zurück, zurückgestellt | - Uhr | ||||||
| tener hambre atrasada de algo | nach etw.Akk. völlig ausgehungert sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Felicidades atrasadas! | Herzlichen Glückwunsch nachträglich! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| apolillado, trasnochada, desfasada, atrasada, trasnochado, apolillada, anticuada, anticuado, desfasado | |
Werbung






