Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el hambre - sustantivo fem. | der Hunger kein Pl. | ||||||
la gazuza [ugs.] | der Hunger kein Pl. | ||||||
la gana [ugs.] Sg., meist im Plural: ganas - hambre | der Hunger kein Pl. | ||||||
el filo (Lat. Am.: Méx., Guat., Hond.) | der Hunger kein Pl. | ||||||
la angurria (Lat. Am.) | der Hunger kein Pl. | ||||||
hambre atrasada | angestauter Hunger |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hunger | |||||||
hungern (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
padecer hambre | hungern | hungerte, gehungert | | ||||||
tener hambre | hungern | hungerte, gehungert | | ||||||
hambrear | hungern | hungerte, gehungert | | ||||||
tener hambre | Hunger haben | hatte, gehabt | | ||||||
sufrir hambre | Hunger leiden | ||||||
morirse de hambre | vor Hunger sterben | starb, gestorben | | ||||||
correr la coneja [ugs.] [fig.] (Lat. Am.: Arg.) | Hunger leiden | ||||||
correr la liebre [ugs.] [fig.] (Lat. Am.: Arg.) | Hunger leiden | ||||||
hambrear a alguien selten | jmdn. hungern lassen | ||||||
pasar hambre | darben | darbte, gedarbt | - Hunger leiden |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A la fuerza ahorcan. | Der Hunger treibt den Fuchs aus dem Bau. | ||||||
La mejor salsa es el hambre. | Hunger ist der beste Koch. | ||||||
A buen hambre no hay pan duro. | Hunger ist der beste Koch. | ||||||
matar el gusanillo [fig.] | den kleinen Hunger stillen [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Kohldampf, Halbierungslinie, Esslust |
Werbung