Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el borde | der Rand Pl.: die Ränder | ||||||
| el margen | der Rand Pl.: die Ränder | ||||||
| el limbo | der Rand Pl.: die Ränder - Kleidung | ||||||
| el arcén | der Rand Pl.: die Ränder | ||||||
| la cenefa | der Rand Pl.: die Ränder | ||||||
| el rand - moneda de Sudáfrica | der Rand Pl.: die Rands/die Rand | ||||||
| la orla - borde | der Rand | ||||||
| la vera - borde | der Rand Pl.: die Ränder | ||||||
| la orilla - borde | der Rand Pl.: die Ränder | ||||||
| franja de congelamiento | gefrorener Rand | ||||||
| contactos de borde de tarjeta [ELEKT.] | gedruckte Randkontakte | ||||||
| distribución en campana [TELEKOM.] | zum Rand abfallende Belegung - eines Feldes über eine Apertur | ||||||
| egotelo de Rand [ZOOL.] | der Paillettenschwalm wiss.: Aegotheles tatei [Vogelkunde] | ||||||
| egotelo de Rand [ZOOL.] | der Tiefland-Höhlenschwalm wiss.: Aegotheles tatei [Vogelkunde] | ||||||
| egotelo de Rand [ZOOL.] | der Tieflandkäuzchenschwalm auch: Tiefland-Käuzchenschwalm wiss.: Aegotheles tatei [Vogelkunde] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| periférico, periférica Adj. | Rand... | ||||||
| marginal Adj. m./f. | Rand... | ||||||
| a borde de | am Rande +Gen. | ||||||
| al borde de | am Rande +Gen. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| orlar algo | etw.Akk. (mit einem Rand) verzieren | verzierte, verziert | | ||||||
| desbocar algo | etw.Akk. am Rand beschädigen | beschädigte, beschädigt | | ||||||
| desportillar algo | den Rand von etw.Dat. ausbrechen | brach aus, ausgebrochen | | ||||||
| desportillar algo | den Rand von etw.Dat. aussplittern | splitterte aus, ausgesplittert | | ||||||
| orillar algo - papel | etw.Akk. mit einem Rand versehen | versah, versehen | | ||||||
| orillar algo - adornar | etw.Akk. mit einem Rand verzieren | verzierte, verziert | | ||||||
| esportillar algo [ugs.] - desportillar | den Rand von etw.Dat. ausbrechen | brach aus, ausgebrochen | | ||||||
| esportillar algo [ugs.] - desportillar | den Rand von etw.Dat. aussplittern | splitterte aus, ausgesplittert | | ||||||
| anotar al margen | am Rande bemerken | bemerkte, bemerkt | | ||||||
| estar al borde de un ataque de nervios | am Rande eines Nervenzusammenbruchs sein | war, gewesen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esportillado, esportillada Adj. | am Rand ausgebrochen | ||||||
| marginado, marginada Adj. | mit Rand versehen | ||||||
| fuera de quicio | außer Rand und Band | ||||||
| en la franja superior | am oberen Rand | ||||||
| en el margen superior | am oberen Rand | ||||||
| esportillado, esportillada Adj. | mit ausgebrochenem Rand | ||||||
| marginado, marginada Adj. [SOZIOL.] | an den Rand der Gesellschaft gedrängt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar al borde de algo [fig.] | am Rande von etw.Dat. sein [fig.] | ||||||
| al borde del abismo [fig.] | am Rande des Abgrunds [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Gran, gran, Irán, land, Orán, rad, rada, rana, Riad, Ruan, Rúan, ruan, ruán | Aran, Band, Brand, dran, Grad, Gran, Grand, Hand, Iran, Kran, Land, Oran, Rad, Radi, Rain, Rana, Rande, Rang, rank, Rank, Riad, Rind, rund, Sand, Tand, Tran, Uran, Wand |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| vera, arcén, limbo, borde, cenefa, orla | Salband, Salkante, Salleiste, Saum, Kante, Ufer, Randverzierung, Borte |
Werbung







